On trouvera dans Basu (2007) et le document de la CNUCED sur le commerce Sud-Sud une analyse plus poussée fondée sur l'intensité factorielle.
在要密集度结果基础上所作进析,请见Basu(2007)和贸发会议南南问题文件。
On trouvera dans Basu (2007) et le document de la CNUCED sur le commerce Sud-Sud une analyse plus poussée fondée sur l'intensité factorielle.
在要密集度结果基础上所作进析,请见Basu(2007)和贸发会议南南问题文件。
La capacité d'atteindre des niveaux mondiaux de productivité factorielle, de s'adapter à l'évolution des conditions du marché et de fournir des produits à plus forte valeur ajoutée était indispensable pour rester compétitif dans le système commercial international.
要生产力达到世界水平,适应变化中市场条件和提供高增值产品能力是在际贸易中保持竞争力关键。
On a comparé la simplicité de la méthode consistant à utiliser les mêmes coefficients de pondération aux avantages théoriques et conceptuels des méthodes de pondération fondées sur l'analyse factorielle, les régressions ou même la théorie du bien-être économique.
方面,同等加权办法简单明了,而另方面,根据要析、增长回归析或甚至福利经济学理论制订加权办法具有理论和概念上优势,人们对二者进行了比较。
Du point de vue des pays en développement, cette nouvelle complexité fait qu'il est beaucoup plus important, mais aussi beaucoup plus difficile, d'attirer volontairement des investissements étrangers correspondant à la stratégie nationale d'industrialisation et de dotation factorielle (Mytelka et Barclay, 2004).
从发展中家角度,面临这新复杂局面,目地吸引符合家要禀赋和工业化战略投资显得更加重要、更具挑战性(Mytelka and Barclay, 2004)。
Par conséquent, l'identification des produits qui manifestent une tendance dynamique dans le commerce Sud-Sud, l'étude de leur intensité factorielle et la direction des courants d'échanges dans le Sud nous aideraient à comprendre la nature du commerce Sud-Sud, par exemple à déterminer si son expansion suit un schéma d'évolution entièrement nouveau.
在这方面,确定南南贸易中具有动态特征产品并调查这些产品要含量以及这些产品在南方家之间贸易流动方向,可帮助我们理解南南贸易性质,比如说,这种贸易扩张是否依循种全新贸易演变格局。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。