Le feu ronfle dans la forge.
锻炉里炉火呼呼响。
Le feu ronfle dans la forge.
锻炉里炉火呼呼响。
Tu ronfles comme un soufflet de forge.
你打鼾就像匠炉的风箱。
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.
快把那炉火烧得通红,趁热打才能成功。
La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.
品质锻造商魂,信誉铸造品牌。
La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.
产钢球钢锻,各种铸钢件。
Il forge un fer à cheval.
他在打马蹄。
Il forge un plan.
他在策划一个计谋。
Le forgeron forge des outils.
匠在打造工具。
Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.
我们相互间的合作关系构成了任何国家政府都无法忽视的强有力的结盟。
Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.
锻造、铸造、机械加工等。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。
L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.
机械加工、金属结构、电动机修理、锻造、铸造。
C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.
正是在家庭里,儿童发现自我,形成个性。
C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.
妇女决不能参加挖井、祭祀、狩猎等活动。
Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.
这求所有成员提供目光远大的领导,求各国政府、私营部门和民间社会之间进行前所未有的合作。
Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.
数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。
Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.
联合国还必须继续是对话和塑造世界命运的决策的场所。
Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.
需不同利益攸关方之间的同心协力、伙伴关系及合作。
La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.
公司拥有西部地区专业的大型锻压设备——2500T、1600T自由锻水压机以及相关配套设备。
Notre intervention dans ce conflit repose sur deux valeurs centrales, qui sont consacrées dans notre déclaration d'indépendance et forgent notre identité nationale.
在这一冲突中,指导我们的是两个核心价值观,载于我们的独立宣言,并影响着我们民族的特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。