1.On peut également produire de l'hydrogène par gazéification du charbon ou de la biomasse.
氢还可以通过气化或由生物物质产生。
2.L'électrolyse de l'eau et la gazéification sont aujourd'hui des technologies de choix en matière de production commerciale d'hydrogène.
水电解和天然气改造目前是商业上首选氢生产。
3.La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.
国家全面汽化过程已经完成,这使得人口得以使用生态无害燃从事日常活动。
4.L'ONUDI continue de promouvoir le transfert des techniques de gazéification de la biomasse mises au point au Centre de recherche de l'Institut d'études scientifiques de Bangalore.
. 工发组织继续促进转让印度科学研究所班加罗尔研究中心开发生物质气化。
5.Certains ont également signalé des progrès technologiques sensibles tels que la gazéification souterraine du charbon et l'utilisation de la biomasse et de carburants de substitution pour les moteurs.
一些国家还报告了诸如下气化、使用生物物质和机动车代用燃等重要进步。
6.Cette modernisation de l'utilisation de la biomasse repose sur des procédés techniques tels que la gazéification, la cocombustion avec des combustibles fossiles, la microélectricité, la trigénération et l'éthanol.
生物物质利用现代化涉及一系列选择,如气化、与化石燃共烧、微动力、热电冷联产、乙醇。
7.Un rang de priorité élevé a été accordé aux efforts de recherche-développement dans les domaines de l'énergie héliothermique, des systèmes photovoltaïques, des piles à combustible et du cycle combiné de gazéification intégrée.
重点研究开发工作是太阳能热能、光电发电系统、燃电池和综合气化压缩周期等。
8.Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含木质纤维素“第二带”生物燃,是通过酶水解产生乙醇,和通过汽化产生热化学燃。
9.Ce problème est combattu grâce à l'utilisation de combustibles plus propres dans les villes, mais de nouvelles technologies sont également nécessaires, telles que la gazéification du charbon, ainsi que l'utilisation des sources d'énergie renouvelables.
目前解决这一问题方法是在城市使用清洁能源,但还需要新(如炭气化)和可再生能源。
10.Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
11.Des progrès ont été réalisés dans la commercialisation de centrales intégrées à cycle combiné de gazéification du charbon, dont les émissions atmosphériques sont presque aussi faibles que celles des systèmes à cycles combinés fonctionnant au gaz naturel.
12.Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
关于碳,强调发展较接近、改善发电效率、脱硫和脱氮、下汽化和燃烧汽化。
13.Le succès de la technique du cycle mixte à gazéification appliquée à Wabash River pourrait servir de modèle pour la reconversion des centrales thermiques assez anciennes et pour l'adoption de normes applicables aux nouvelles centrales thermiques brûlant du charbon.
在沃巴什采用这种综合气化联合循环成功,是改造旧燃发电厂和制订新燃发电标准理想范。
14.Les technologies de gazéification de la biomasse mises au point au Centre de recherche de Bangalore de l'Institut indien des sciences sont en passe d'être transférées et ont déjà été incorporées dans des projets à Cuba et en Zambie.
对于印度科学院班加罗尔研究中心开发生物量气化正在进行转让,现已将该融入在古巴和赞比亚开展项目。
15.Avec le soutien de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), l'Inde participe à des activités de transfert de technologie portant sur les techniques de la gazéification de la biomasse élaborées à l'Indian Institute of Science, de Bangalore.
印度也在联合国工业发展组织(工发组织)支持下进行关于印度班加罗尔科学研究所开发生物量发酵气化转让。
16.La proposition du gouvernement du territoire tendant à créer une installation de gestion intégrée des déchets solides en tant que source d'énergie d'eau à Sainte-Croix est restée lettre morte, la WAPA ayant décidé que la technologie de gazéification nécessaire à cet égard n'était pas rentable.
17.Le Japon a fait état des progrès technologiques réalisés dans les domaines des piles solaires, de l'énergie éolienne, de la gazéification et de la liquéfaction de la biomasse ligneuse, du traitement des eaux usées, des cultures à forte teneur en sucre et des systèmes de cogénération.
18.Autre exemple de coopération Sud-Sud efficace: la mise en œuvre réussie, en collaboration avec l'ONUDI, de la phase pilote d'un projet en cours sur le transfert des techniques de gazéification de la biomasse mises au point au Centre de recherche de l'Institut d'études scientifiques de Bangalore.
19.En plus des sources d'énergie renouvelables et de l'efficacité énergétique, les techniques d'exploitation des combustibles fossiles telles que la gazéification du charbon (souterraine ou non) et la liquéfaction du charbon pourraient contribuer pour beaucoup à répondre aux besoins énergétiques croissants des pays en transition vers l'économie de marché.
20.On compte quelques grands projets concernant les modes de transport écologiquement viables, les piles à combustible, l'amélioration de l'efficacité des centrales électriques, le matériel à haut rendement énergétique et l'énergie géothermique, un projet axé sur la gazéification intégrée pour cycle combiné et divers programmes à grande échelle relatifs aux énergies renouvelables.