La Première partie comprend également un glossaire.
第还包括个术语表。
La Première partie comprend également un glossaire.
第还包括个术语表。
Voir le Glossaire des garanties de l'AIEA.
见《际原子能机构保障术语》。
Le Comité devrait charger le secrétariat de constituer le glossaire.
委应该赋予秘书处落实词汇的任务。
À cette fin, il va être établi un glossaire approuvé.
为此,需要编制份议定词汇表。
Le Secrétariat fera ultérieurement paraître une publication technique contenant ce glossaire.
会后,秘书处将印发载有该汇编的术出版物。
La demande comporte un glossaire des termes et expressions employés ici.
请求中载有这些用语的词汇表,对用语作了界定。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer ce terme du glossaire.
工作组同意从术语表中删除该项用语。
Par la suite, le Secrétariat fera paraître une publication technique contenant ce glossaire.
秘书处随后将印发载有该术语汇编的份术出版物。
L'introduction décrit la structure et la portée du guide et comporte un glossaire.
前言讨论指南的安排和范围及词汇表。
Il faudra ensuite mettre au point le glossaire sous forme définitive, et établir un index.
接下来要对词汇表进行定稿,还要编制索引。
On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques.
本文件附件二附有术用语词表。
Il a été noté qu'une définition figurait dans le glossaire du Guide, quoique entre crochets.
据指出,指南术语表中有项定义,不过放在方括号中。
Le terme “personnes ayant des liens privilégiés avec le débiteur” est défini dans le glossaire.
“相关人”的定义载于术语表。
L'Institut prépare actuellement une nouvelle édition du glossaire.
裁研所目前正在编制该手册的新版本。
CFPI, «Cadre de gestion des ressources humaines», Glossaire, p. 20.
际公务员委员会,“人力资源管理框架”,词汇表,第20页。
Cet administrateur serait également chargé de la gestion du glossaire en ligne.
委工作人员也应该负责管理网上词汇。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint à ce rapport.
本报告附有份术和学术语表。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.
本报告附有份学和术术语表。
La nouvelle définition est celle qui figure dans le glossaire placé en tête du présent rapport.
新的定义见本报告用语词汇表。
Il a été demandé que les documents budgétaires futurs comprennent un glossaire de la terminologie budgétaire.
发言者请求在今后的预算文件中载列个预算术语汇编。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。