Les lois de la génétique sont parfois indéchiffrables.
因法则有时是难以捉摸。
Les lois de la génétique sont parfois indéchiffrables.
因法则有时是难以捉摸。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗学角度研究自然选择。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之前,在2007年,他曾经救治过一位被神经纤维瘤毁容男子,他患是一种遗疾病。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
隐私权还统知识遗资源问题。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与因变化有关联。
Un autre problème fondamental est lié aux tests génétiques.
另一个本问题与遗试验有关。
Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.
这些规则也适用于新因技术。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建议对因研究采取严格制度。
La diversité génétique de chaque espèce végétale diminue elle aussi.
此外,每一种作物遗多样性也在消减。
Il ne procède donc pas à des tests génétiques obligatoires.
因此,该国不进行强制性遗测试。
La seconde partie examine les questions juridiques aux ressources génétiques.
第二部分讨论与遗资源有关法律问题。
5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括关于遗资源统知识。
Les tests génétiques peuvent facilement donner naissance à tout type de discrimination.
遗试验很容易造成各种歧视。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
因物质专利化和商业化也是一个争论问题。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护信息包括因信息。
Commission des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture de la FAO.
资料来自粮农组织粮食和农业遗资源委员会。
Après les mots « des ressources génétiques », il faudrait mettre un point.
在“遗资源”后,应用句号替代逗号。
Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.
因检测可为社会带来巨大好处。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深海海底遗资源兴趣日益增加。
Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.
海洋生物多样性消失,会导致遗多样性消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。