Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
中间一
(即单
),每届
议为期两周。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
中间一
(即单
),每届
议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两期,其第一个日历
应是
。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员每逢单
开
一次。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任奇
份
由联委
届
承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事每两
于单
举行一次
议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是奇
审查。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇化工集团公司为科技型企业,公司专业进口化工产品。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003,公司推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商务平台――千奇网。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每都
定下一个创作主题,单
展出中国画100幅,
展出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委奇
份处理预算问题,而常设委员
联委
每届
议期间开
,主要是处理申诉案件。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员维也纳举行
度常
,并
奇
举行两
一次的续
,专门讨论行政和预算问题。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员定期
维也纳举行
,并
奇
举行两
一次的续
,专门讨论行政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委每
开
一次,处理预算问题,但同时也
奇
份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
联委
审议基金预算的奇
份,
努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社两
期
议是
奇
举行的,与账务厅预定
偶
开
的时间没有碰到一起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委其奇
份上半
举行的届
上审查并分别核可和认可现两
期的订正支助预算和订正方案预算。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届议开始,合作项目应每两
审议一次,此后应列入大
奇
届
议程。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几里,专家委员
每两
举行一次
议,小组委员
奇
一
开
两次,
偶
的上半
开
一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。