Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用
统
通,则其使用就符合第(4)款中
条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用
统
通,则其使用就符合第(4)款中
条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用
统
通,则其使用就符合第(4)款中
条件。
Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.
另一个建议是使用“普通或一般所使用
统
兼容(或
通)”一语。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
该讲习班注意到,几个操
统如果合在一起,其产出性能
提高是单独一个
统所无法媲美
。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有通性。
Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.
但不应将此解释为采购实体信息
统必须
每一个供应商或承包商
类似
统有
通性。
Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.
根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享。
Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.
随着技术进步,通过采用各种操
综合
统提高了精简工
流程
能力,对信息和通信技术也提出新
要求。
À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.
在支持联合国一致性同时,该职能旨在提供内部
行
、有效和实用
技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。
Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存在着不能调用部队
危险。
Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.
操
数据集和
统实现结构化,从而能够
为多数据库或
统
组成部分,建立
联
。
Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.
因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、以
用
运输基础设施。
De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.
此外,专家级名册很少具有操
性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体
转交请求或取得资料以了解哪些资源
用
单一联络点。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球共同使用生物统计标准,特别是
国际民用航空组织合
”。
Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
小组委员会指出,随着新空基定位、导航和定时
统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些
统应当兼容和
通。
Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
委员会还注意到,随着新空基定位、导航和定时
统不断出现,为了使大家都受益,这些
统
兼容和共通至关重要。
L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.
大会确认,多灾害战略和通用统
建立和实施只有通过各利益攸关方之间
密切协商、协调和合
才能实现。
Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes
尤其重要是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域
比、
操
数据。
Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.
该方案使来自不同国家非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了
用适用性和平支助行动技能,其中包括必要
培训和装备。
Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.
至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来不同生物元件组合在一起
以运行,而且它们都使用一致
、标准化
参数 。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。