Le programme interrégional disposerait de budgets administratifs séparés.
区域间方案将有独立行政预算。
Le programme interrégional disposerait de budgets administratifs séparés.
区域间方案将有独立行政预算。
Le commerce Sud-Sud, surtout le commerce interrégional, demeurait une priorité.
南南贸易,尤其区域间贸易,仍
个优先考虑。
Quatre missions ont été conduites avec l'appui du Conseiller interrégional.
在区域间顾问支持下执行了四项任务。
Les activités menées en coopération aux échelons régional et interrégional sont encouragées.
鼓励区域和区域间联合活动。
Cette expansion était plus forte au niveau intrarégional qu'au niveau interrégional.
它在区域之间扩展大于区域内
扩展。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区域间贸易尽管数额不大,但也在显示出加速增长
迹象。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和全球方案占支出10%左右。
L'initiative Inde-Mercosur constitue une reconnaissance du potentiel du commerce interrégional Sud-Sud.
印度――南锥共市举措对区域间南南贸易潜
认。
Cette même année, le Comité interrégional « Action Willemstad » a été établi.
在同年又成立了“Willemstad行动”地区间委员会。
Au besoin, le FNUAP identifiera des sources supplémentaires aux niveaux mondial et interrégional.
如果为了满足所查明需要而有必要,人口基金将寻找更多
全球和区域间来源。
La coopération régionale et le commerce interrégional sont des éléments de la solution.
区域合作和区域间贸易解决这些问题
组成部分。
La traite des femmes est un problème mondial, à la fois interrégional et intrarégional.
贩卖妇女个全球性
问题,在区域之间和区域内部都有发生。
Cette initiative contribuera à une collaboration accrue entre PME aux niveaux sous-régional, régional et interrégional.
该举措将有助于增加中小型企业在次区域、区域和区域间各级协作。
Le rapport de l'atelier interrégional sera soumis au SBI à sa quatorzième session.
区域间研讨会报告将提供给履行机构第十四届会议。
Par ailleurs, les pays membres de l'ANASE ont accru leur coopération au niveau interrégional.
此外,东南亚国家联盟成员国还加强了他们国际合作。
À l'atelier interrégional, les conclusions et recommandations ont été précisées et intégrées aux recommandations des ateliers régionaux.
区域间讲习会进步讨论了各项结论和建议,并使之与区域讲习会
建议汇总。
La coopération entre des pays limitrophes et aux niveaux sous-régional, régional et interrégional portait ses fruits.
无论邻国之间、分区域、还
区域
级和区域之间
南南合作,都带来了效益。
Il convient en outre de coopérer au niveau interrégional, dans l'intérêt de tous les États Membres.
还需要在区域间级开展合作以使所有成员国受益。
Le secrétariat a continué de faciliter l'exécution des programmes intergouvernementaux aux niveaux sous-régional, régional et interrégional.
秘书处继续在分区域、区域和区域间级别上促进政府间方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。