Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.
说到里,两个唠唠叨叨的姑娘想起教
入城的情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。
Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.
说到里,两个唠唠叨叨的姑娘想起教
入城的情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉
德!”
Cependant pour la répudiation d'héritage ou des légats il est nécessaire le consentement de l'autre conjoint sauf s'il est en vigueur le régime de séparation de biens (art. 1 640 du Code civil).
但对于放弃继承遗产和放弃遗产让与,配偶一方必须经过另一方同意,如实行的是财产分割制则不在此列(《民法》第1640条)。
Ce n'est donc pas la même, dit Gisquette, que celle qu'on a donnée il y a deux ans, le jour de l'entrée de monsieur le légat, et où il y avait trois belles filles faisant personnages...
“那不是两年前上演的那一出了,是那年教大人入城那一天演的,剧中有三个美女扮演……”吉斯盖
说道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。