Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一专家特别会议。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一专家特别会议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些诺已包括在称作《利马
诺》的国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第一会议在利马举行,有15个南美洲国家及墨西哥参与
会议。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与电视会谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴的最后一个人,然后他拧这个女人的脖子。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客户的要求生产不同尺寸的, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈根、利马和莫斯科举办培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
利马先生(佛得角)(以英语发言):这里我有一个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
利马先生(佛得角)(以法语发言):我要感谢主席召开此十分重要的会议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金会正在帮助进行一研究,题目是土著民族向利马的城市移徙所产生的影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,例子在其他区域引起
兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话会,8月于利马。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
在利马地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心的业务工作得到开发计划署利马办事处在行政方面提供的一些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问是在利马第十刑事法院办公室进行的,法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是懂的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。