Il faut être presque parfait, médicalement parlant.
从观点来说,必须几近完美。
Il faut être presque parfait, médicalement parlant.
从观点来说,必须几近完美。
C'est médicalement impossible .
这不可能了。
En Slovénie, les femmes qui accouchent en prison sont suivies médicalement, de même que les nouveau-nés.
在斯洛文尼亚,在羁押期间分娩妇女和新生儿享有疗保障。
Le régime législatif ne garantit pas à tout Canadien le financement de tout traitement médicalement requis.
该立法方案并未承诺任何加拿大人一切所需治疗均获得资助。
Les mères sont suivies médicalement (soins prénatals) tout au long de leur grossesse ainsi qu'ultérieurement après l'accouchement.
在怀孕期间,母亲接受定期检查(产前保健),在围产期保健系统内也要接受检查。
Les personnes qui dispensent un traitement médicalement assisté devraient avoir des connaissances à la fois théoriques et pratiques appropriées.
护人员提供借助药治疗,应当适当经过培训和兼有经验。
Les expérimentations qui ne sont pas médicalement justifiées ne sont en aucun cas autorisées sur les prisonniers de guerre.
决不允对战俘实施没有道理实验。
Un traitement médicalement assisté doit être associé à un traitement psychosocial, lequel doit être facilement accessible et de grande qualité.
提供借助药治疗必须结合心理社会治疗,而后者必须易于获得且具有高质量。
Durée du droit: Ces prestations sont servies sous forme d'indemnités journalières accordées en cas d'interruption de travail reconnue médicalement motivée.
− 津贴期限:这些津贴在因伤病而解聘情况下采取按日支付方式。
Des mesures devraient être prises pour réduire au minimum le détournement des substances utilisées dans le cadre du traitement médicalement assisté.
应当采取措施尽量减少用于借助药治疗药物被转移用途。
Un traitement médicalement assisté doit être associé à un traitement psychosocialement assisté, lequel doit être facilement accessible et de grande qualité.
提供借助药治疗必须结合借助心理社会疗法治疗,而后者必须易于获得且具有高质量。
Des précisions devraient être apportées sur la question de savoir si toutes les femmes ont accès à la procréation médicalement assistée.
应阐明,否所有妇女都获得了辅助生殖服务。
Une formation appropriée (cours spécialisés, supervision et formation continue, par exemple) devrait être donnée aux personnes qui dispensent un traitement médicalement assisté.
应对提供辅助治疗者进行适当培训,例如专门课程和进修。
Toutefois, les personnes vivant en partenariat enregistré n'étaient pas autorisées à adopter des enfants ni à recourir à la procréation médicalement assistée.
但,注册伴侣关系中人员不得领养儿童,也不得利用辅助生育方法。
Il s'agit en particulier des techniques de conception médicalement assistée (fécondation in vitro) et de la chirurgie plastique qui n'est pas médicalement indiquée.
它们包括如体外受精帮助受胎技术和不疗所需整容手术等项目。
Le Président de l'Organe a déclaré que la détention de drogues non prescrites médicalement était contraire tant à la lettre qu'à l'esprit des conventions.
麻管局主席说,持有未经生处方药品有违各项公约文字和精神。
Des mesures devraient être prises pour réduire au minimum le détournement ou l'abus de préparations pharmaceutiques utilisées dans le cadre de traitements médicalement assistés
应当采取措施尽量减少用于借助药治疗药剂被转移或误用。
Leurs enfants en particulier étaient en très mauvaise santé et avaient une concentration de plomb dans le sang qui dépassait de loin le niveau médicalement acceptable.
境内流离失所儿童健康状况非常糟糕,他们血液中铅含量已经远远超出可接受水平。
Le projet de loi sur la procréation médicalement assistée a été voté par la Chambre des députés et passe actuellement devant la douzième Commission du Sénat.
意大利疗辅助生育法案已在众议院获得通过,参议院第十二委员会正在予以审查。
Les personnes qui ont besoin d'être médicalement traitées de façon urgente et qui se trouvent à Gozo sont transportées à l'hôpital public de Malte par hélicoptère.
需要提供紧急治疗那些人可用直升飞机运往马耳他公立院。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。