Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦主要国家级医院都能够采用乳房X射线照相术检查乳癌。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高妇女可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出癌症工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡有等待欧洲联盟发布关为年轻女性治疗乳腺癌,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及妇女享有同等权利。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还示妇女进行自查。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低妇女所能承受范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间有资格马尼托巴省妇女进行一次乳腺体检和X线照相。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国平均数看,只有28%50至69岁妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X射线透视检查必要性。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X射线检查兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁妇女接受检查。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦、州和地区将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全国人口乳房X射线常规检查计划),同时开展大量宣传活动,提高广大妇女预防意识。
Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.
该部也正要推动一项更新乳癌筛检方案,让47至69岁妇女每两年接受一次检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。