1.Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.
信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心培养。
2.Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.
他们还得到牛和羊,可以开始养牧,并且推行了园林项目。
3.Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.
4.À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.
5.Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.
6.Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向生产菜、培养园艺作物和种子,种植物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。
7.Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.
为了纠正这种情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林作物培植、农林业,并物库。
8.Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.
9.On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.
10.Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.
私营经济依赖园艺,雕刻品,篮子和其他手工艺品的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。
11.Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.
12.En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.
13.À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.
14.La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.
15.Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.