Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲是滋病毒携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲是滋病毒携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。
L'État vénézuelien fournit gratuitement du lait maternisé pour remplacer l'allaitement maternel pendant les six premiers mois après la naissance de l'enfant exposé au VIH et des médicaments pendant le premier mois.
在委内瑞拉,保障为滋病毒的婴儿在出生后6个月内免费提供乳粉,并在第一个月期间给予治疗。
Parmi les mères séropositives qui avaient choisi de nourrir leur enfant à l'aide de lait maternisé, 89 % n'utilisaient que cette méthode; mais seulement 20 % des mères ayant choisi d'allaiter leur enfant n'utilisaient aucune autre méthode.
在选择喂代乳粉的滋病毒抗体阳性母亲中,89%的人只喂代乳粉;在选择授乳的人中,只有20%完全喂母乳。
Il est possible que le programme ait eu des retombées négatives, les mères non infectées et non testées dans les zones couvertes par le programme utilisaient beaucoup plus le lait maternisé que celles des autres zones.
能有负面的外溢作用(方案地点的未受和未经检查的母亲喂代乳粉的比例比非方案地点的妇女高得多)。
L'équipe, qui était constituée de neuf inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 pour se rendre sur le site d'une usine de lait maternisé située dans la région d'Abou Gharib, à 15 kilomètres à l'ouest de Bagdad.
由九名视察员组成的视察队在8时35分离开在巴格达的Canal旅馆,并9时15分到达在Abu Ghraib婴儿配方乳工厂,该厂位巴格达西面约15公里处。
Par ailleurs, bien que les organismes d'aide des Nations Unies aient signalé que la bande de Gaza était sur le point de connaître une catastrophe humanitaire, la puissance occupante poursuit sa politique systématique de blocage et de couvre-feu, créant ainsi une pénurie de médicaments et d'aliments essentiels, notamment de lait maternisé et de lait en poudre.
必须强调指出,尽管各联合国援助组织警告说,加沙地带即将爆发人道主义灾难,但占领国仍继续奉行其有系统地实行关闭、封锁和宵禁的政策,从而造成基本药品和食物的短缺,包括婴儿代乳品和奶粉的短缺。
Le fait, par exemple, que les responsables politiques se soient prononcés en faveur de l'utilisation de sel iodé et des campagnes de vaccination a contribué au succès de ces deux initiatives, alors que la campagne de promotion de l'allaitement maternel a été limitée par l'absence de mesures destinées à réglementer la vente au public de lait maternisé.
例如,政策制定者们对食盐碘化和免疫行动的支持促进了这两项措施的成功,而宣传及推动母乳喂养的努力却成绩有限,因为缺乏一项政策来控制市场婴儿奶粉的供应。
Il est également de plus en plus reconnu que les hommes peuvent jouer un rôle constructif et actif en éliminant les obstacles à la pleine participation des femmes aux programmes de prévention de la transmission périnatale en appuyant l'accès des femmes séropositives enceintes à des cliniques ou à des hôpitaux sûrs et en les encourageant à nourrir leur enfant à l'aide de lait maternisé plutôt que de les allaiter.
人们还日益确认,男子以发挥正面积极的作用,消除妇女充分参与旨在预防母婴传播的方案的障碍,办法是支持滋病毒阳性孕妇获得安全诊所/医院的治疗,并推动配方喂养而不是由滋病毒阳性妇女哺乳。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。