Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.
这些单位利用雇佣军实施恐怖行动。
Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.
这些单位利用雇佣军实施恐怖行动。
Ces terroristes, qui agissent contre rémunération, sont eux aussi des mercenaires.
这些为金钱而行动的恐怖主义分子也属于雇佣军。
Malgré le développement des activités mercenaires, la figure du mercenaire traditionnel subsiste.
传统的雇佣军依然是雇佣军活动扩大的原因。
Elles ne sont pas toutes imputables à des mercenaires, mais peuvent l'être.
所有这类型的活动不是全部都由雇佣军执行,但其他一些却是。
Il s'agit donc d'actions terroristes menées à bien par un mercenaire.
这些恐怖主义行动均属于雇佣军行动。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军的公司。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent au trafic.
参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。
Il s'agissait donc bien de mercenaires selon la définition de l'article 47 du Protocole additionnel I.
因此他们符合第一号附加议定书第47条的雇佣军的定义。
Ces mercenaires portaient eux aussi des tenues de combat.
这些雇用兵也身穿作服。
Les mercenaires participent très activement au trafic d'armes.
雇佣军积极地参与了军火贩运并充当使用出售的争物资的教官。
Cette force rebelle emploie le plus grand nombre de mercenaires.
这支反叛部队是雇佣军的最大雇主。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶性质是隐蔽的。
En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.
总之,雇佣军活动不是自发的。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中的雇佣军定义,就其本身而论,很成问题。
Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.
雇佣军完全不顾良心和道德。
Le problème des mercenaires retient lui aussi l'attention de la CEDEAO.
雇佣军问题也已引起西非经共体重视。
La présence de mercenaires a été signalée dans plusieurs de ces conflits.
在这些冲突中,看到雇佣军的踪影。
Cet article ne permet pas de mieux cerner la notion de mercenaire.
因此,对雇佣军概念没有作任何重大修改。
Le mercenaire n'est rien d'autre qu'un professionnel du crime.
雇佣军不是别的,是职业罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。