Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看他那个样子,他可亿万翁哪。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看他那个样子,他可亿万翁哪。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这自2003年以来第一次全球亿万翁人数不增反减。
Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.
《福布斯观察》一份调研报告显示,法国个人财逾十亿元豪大多数承遗而致。
Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.
国一些亿万翁正在用个人资金为发展和世界卫生活动提供资助。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去年共有1125名亿万翁。然而今年只有793人榜上有名。
Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.
它们其中三名十亿翁价值相当于我们48个国家6亿人。
Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.
他曾班上最后一名,现在却亿万翁,由此可见不最有学问人能成为最有人。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着一个共同压迫者和敌人,也就统治国亿万翁及其政府。
Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.
印度培养亿万翁人数居世界第五,今年新出现亿万翁中,有十分之一来自印度。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去年收录1125名亿万翁中有373人今年不再在名单上,其中355人资缩水,18人去世。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
然而这位与政府保持这密切联系亿万翁在这场斗争之中却毫不迟疑助于经济爱国主义。
Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.
而且都什么样英雄呢:身拥亿万资骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威同时也虚弱易碎。
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了亿万翁皮埃尔·勒瓦索尔与他情妇埃莱娜,一位丽名模在一起幽会照片,为了避免将让他损失惨重离婚,他杜撰了一个根本不存在谎言。
M. Manuel (Socialist Workers Party) déclare que le peuple de Porto Rico comme les travailleurs et les agriculteurs aux États-Unis d'Amérique ont un ennemi commun, à savoir les milliardaires américains.
Manuel先生(社会主义工人党)说,波多黎各人民与利坚合众国工人、农民有一个共同敌人,那就国亿万翁。
La réussite de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la majorité de la population des États-Unis, puisque les travailleurs des deux pays sont soumis à l'exploitation par une poignée de milliardaires qui dirigent les États-Unis et exploitent les ressources naturelles de Porto Rico.
为波多黎各独立成功地开展斗争符合国大多数人民利益,因为这两个国家工人均遭受少数亿万翁剥削,这些翁统治国并掠夺波多黎各自然资源。
La bataille de Vieques illustre bien la persistance de la domination coloniale exercée sur Porto Rico par les États-Unis d'Amérique, ou plutôt par une poignée de grandes familles milliardaires qui tirent profit de l'exploitation de la main-d'œuvre, des terres et des ressources portoricaines et qui sont l'ennemi commun du peuple portoricain et de la classe ouvrière américaine.
关于别克斯岛斗争突出了国,或者不如说少数几个亿万翁统治家庭续对波多黎各殖民统治,它们从剥削波多黎各工人、土地和资源获利,它们也波多黎各人民和国工人阶级共同敌人。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与国领导人声明相反,全国分为不同阶级阵营:一小撮统治阶级和国工人阶级,前者得益于殖民统治和对波多黎各土地、劳动和资源一贯剥削亿万翁家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统治毫无兴趣。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
他声明争取波多黎各独立斗争成功不仅对波多黎各人,而且对广大国人民有利,这对其共同剥削者、压迫者和甲天下领导国小家族集团予以重击,如此表明可抗拒世界上权力最大、最残暴帝国主义者和摆脱其枷锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。