Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.
级专员的开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。
Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.
级专员的开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。
Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.
它的信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。
Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.
喀麦隆还鼓励根廷继续力求改善经济增长的再分配,以实现《千年发展目标》。
Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.
这样就需要与一系列的行动者进行合作,以便产生协力,并将难民署的工作置于诸千年发展目标这样的较大的框架
。
Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».
千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。
Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».
千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。