Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做关于遥感应用发言涉及地形和专题制图、农业、水文学、地质学、矿物学、环境和灾难管理等领域。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做关于遥感应用发言涉及地形和专题制图、农业、水文学、地质学、矿物学、环境和灾难管理等领域。
Les caractéristiques physico-chimiques, minéralogiques et géotechniques, ainsi que la granulométrie et la minéralogie de la sous-fraction grossière des sédiments de fond, sont analysées, décrites et synthétisées sous forme de tableaux.
此外,也在若干表格内分析、介绍及综合了物理化学、矿物和地理技术特以及海底沉积粗糙小碎粒测定法和矿物学。
En outre, les caractéristiques physico-chimiques, minéralogiques et géotechniques, ainsi que la granulométrie et la minéralogie de la sous-fraction secondaire des sédiments déposés au fond, sont analysées, décrites et synthétisées sous forme de tableaux.
此外,也在若干表内分析、介绍和综合物理化学、矿物和地理技术特以及粗略子分式海底沉积粒测定法和矿物学。
En vue de définir quelles régions peuvent être classées comme étant à l'abri des conflits et de déclarer que les diamants extraits de ces régions sont légalement exportables, il faudrait engager des experts internationaux en minéralogie et en géologie.
为了确定哪些地可以定为“无冲突”,产钻石可以口,应请国际采矿和地质顾问提供服务。
Les données obtenues par télédétection fournissent une image de la Terre pour de nombreuses études qui exigent des observations synoptiques ou périodiques, telles que les inventaires, les levés et l'observation dans l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie et l'environnement.
遥感数据为许多需要进行天气或定期观测研究,如农业、水文学、地质学、矿物学和环境等调查、测量和监控提供了一个地球观测图象。
Le Département de minéralogie du Muséum d'histoire naturelle de Londres a continué à axer ses recherches sur la caractérisation des impacts observés à la surface des engins spatiaux, en particulier l'expérience Trek sur la station Mir et la plate-forme spatiale japonaise (SFU).
伦敦自然历史博物馆矿物学系研究继续侧重于航天器表面所受撞击定性,具体地说,和平号系统试验和日本航天飞行装置。
La télédétection permet de recueillir des données indispensables pour beaucoup d'études qui appellent des observations spatiales et temporelles comme l'établissement de répertoires et de relevés et le suivi dans les domaines de l'agriculture, de l'hydrologie, de la géologie, de la minéralogie et de l'environnement.
遥感数据为下列许多需要进行时空观测研究提供了观察地球之便,例如在农业、水文学、地质学、矿物学和环境方面清查、测量和监测。
Les actes de l'atelier comprennent des documents techniques sur la géologie et la minéralogie des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères, leur répartition et leur potentiel, ainsi que sur l'état de la recherche concernant ces ressources et sur les conditions techniques de leur exploration et de leur future exploitation.
研讨会会议记录中包括若干技术文件,涉及多金属硫化物和钴结壳地质学和矿物学问题、分布情况和资源潜力,以及这些资源研究现状与勘探和未来开采技术要求。
Des documents techniques sur la géologie et la minéralogie des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères, leur distribution et les ressources potentielles qu'ils représentent, ainsi que l'état de la recherche sur ces ressources et les exigences techniques pour leur exploration et exploitation futures ont été examinés au cours de l'atelier.
工作会议记录中包括若干技术文件,涉及多金属硫化物和钴壳地质学和矿物学、分布情况和资源潜力以及这些资源研究现状、勘探和未来开采技术要求。
Les actes de l'atelier comprendront des études techniques sur la géologie et la minéralogie des sulfures polymétalliques et des croûtes riches en cobalt, leur répartition, leur potentiel, ainsi que sur l'état de la recherche en ce domaine et sur les caractéristiques techniques de l'exploration et de l'extraction future de ces ressources.
讲习班记录将载有技术文件,讨论多金属硫化物和富钴结壳地质情况和矿物,分布情况和资源蕴藏量,以及关于这些资源和勘探这些资源技术条件研究和未来采矿状况。
La mission établira également une carte du champ de gravité lunaire, du terrain (avec une résolution de 5 mètres), des restes du champ magnétique lunaire et des particules chargées et neutres dans l'environnement lunaire, et recueillera des données sur la chimie et la minéralogie de la surface, ainsi que sur la structure superficielle et en profondeur jusqu'à 5 km.
还将对月球重力进行测绘,绘制地形图(五米分辨率),对月球磁场残余以及月球环境中带电粒子和中性粒子展开测量绘图,收集关于表层化学和矿物以及深度为五公里表层和次表层结构数据。
Les travaux du Centre de recherche sur les impacts et les astromatériaux (IARC) du Département de minéralogie du Muséum d'histoire naturelle de Londres ont visé à une interprétation fiable de la composition, des dimensions, de la densité et de la structure interne des particules percutantes, déduite non seulement de l'analyse et de la mesure des résidus ainsi que de la morphologie en trois dimensions des impacts à très haute vitesse sur des alliages d'aluminium mais aussi de particules capturées sur des aérogels de silice.
伦敦自然历史博物馆矿物学系碰撞和宇宙材料研究中心集中力量研究对从残余物分析、为了解对铝合金超高速撞击特点而进行三维形态测量以及从硅氧气凝胶中捕捉微粒推断撞击微粒组成成分、尺寸、密度和内部结构进行可靠解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。