Le Luxembourg est un pays particulièrement multiculturel, dont environ 43 % des habitants sont étrangers.
卢森堡是一个极为
元
家;居住在该
人口中大约43%
人是外
人。
Le Luxembourg est un pays particulièrement multiculturel, dont environ 43 % des habitants sont étrangers.
卢森堡是一个极为
元
家;居住在该
人口中大约43%
人是外
人。
La Commission a fait 14 recommandations visant à mettre en place un enseignement véritablement multiculturel.
但调查还得出结论说,警校尚未提供真正教育,旨在实现这一目
政策有缺陷。
Un groupe d'action multiculturel a été mis en place pour suivre l'application de la loi.
为监督法案执行还成立了工作组。
Mon pays, la Malaisie, est multiethnique, multireligieux et multiculturel.
我马来西亚是一个
民族、
宗教和
家。
Le Brésil est fier d'être un pays multiethnique et multiculturel.
巴西对自己是一个民族、
家感到骄傲。
L'OSCE examinera également comment favoriser le dialogue multiculturel et interreligieux.
欧安组织还将研究如何进一步促进和推动种
和宗教间
对话。
Les gouvernements soulignent le caractère multiethnique et multiculturel de leurs États respectifs.
各政府强调各自
家
民族、
特点。
L'histoire a fait de l'Europe un continent multiculturel, multiethnique et multireligieux.
历史已将欧洲塑造成为一个、
族裔和
宗教
大陆。
Le processus multiculturel comporte en conséquence une dimension fondamentale de travail de mémoire.
因此,动态与记忆具有根本
关系。
Ce paragraphe est clairement contraire au caractère universel et multiculturel de l'Organisation.
这一段显然偏离了本组织普遍性和
性质。
Cela est d'un intérêt tout particulier pour un pays multiculturel comme le nôtre.
它对象我这样一个
家有特别
重要意义。
Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.
该方案通过一部际网络和一公民网络推行。
L'observateur du Guatemala a déclaré que son pays était multiethnique, multiculturel et multilingue.
危地马拉观察员说,危地马拉是一个族裔、
元
和
语言
家。
La Hagadah est un symbole précieux de l'héritage multiculturel de la Bosnie-Herzégovine.
哈加达是波斯尼亚和黑塞哥维那遗产
宝贵象征。
Le vieux costume de l'identité ghetto se fissure sous la pression du fait multiculturel.
族裔聚集区式古老特性,在
主义
压力下,其外衣被撕成碎片。
Néanmoins, la mise en place d'un Kosovo multiethnique et multiculturel doit rester absolument prioritaire.
但是,元种族和
元
科索沃
建立应该继续是首要
任务。
La question de la discrimination s'articule dans le processus multiculturel autour de deux dimensions majeures.
元
进程中
歧视问题有两个主要方面。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道社会发展中
元
一部分。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜尔指出,印度是一个
并具有渊博法律历史
家。
Un arrangement juridique multiculturel et porteur d'une action sociale pourrait, en de tels cas, se révéler bien plus approprié.
在这种情形下,一个、社会积极参与
法律安排将更加合适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。