Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上的处理,这个弗洛伊德曾努力带到心理近旁的东西。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上的处理,这个弗洛伊德曾努力带到心理近旁的东西。
L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.
无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。
Déjà à l'époque médiévale on combattait la métaphysique pour donner à l'homme sa vraie place dans l'univers.
早在中世纪时代,就有人与形而上过斗争,以便在宇宙中赋予人类适当的地位。
Les philosophies de ce dernier type comportent également un aspect métaphysique ou religieux, mais cet aspect est secondaire.
这后一种类型的哲还包括形而上或者宗教性的方面,但这一方面是次要的。
Je me permettrai de le paraphraser en disant que le S-5 explique la métaphysique à la nation, mais que j'aimerais qu'il nous explique son explication.
我要释义一下他的话,指出五小国正在向国家解释形而上;我希望它们将表达清楚它们的解释。
La sagesse suprême de Dieu lui a fait choisir surtout les lois du mouvement les mieux ajustées et les plus convenables aux raisons abstraites ou métaphysiques.
神的至高的智慧,使得神选择了最正确的、最合乎抽象理性或者说形而上理性的运动法则。
La phase postassistance ne devrait pas être considérée comme une période métaphysique de transition vers le développement, car la fin de celle-ci pourrait être confondue avec l'édification de la nation - une chose qu'il est très difficile de réaliser et qui peut finalement décourager le financement à des fins humanitaires et de la relèvement, puisqu'il est extrêmement difficile de déterminer la durée de la transition vers ce développement insaisissable.
援助后阶段不应该视作抽象的向发展过渡时期,因为很容易将这一用语与建国混淆——建国是非常难以实现的,由于很难确定向可望而不可及的发展的过渡究竟要持续多久,所以,这可能最终降低为人道主义活动和重建活动提供资金的意愿。 这就是我们对人道主义事务执委员会/联合国发展集团过渡问题工作组结论的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。