D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警称,达根在被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警称,达根在被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两陪同下进来了。
En face de toi, trois officiers causaient.
三在我面前交谈着。
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
一名员被革职时往往伴以重罚。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌他几个士兵一下子都被打死了。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
开始发令了。士兵们举起枪来。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个因赫赫战功而受过勋。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名事参谋1名士组成。
Le général a donné à ses officiers l'ordre de cessez-le-feu.
准将向他下达停火命令。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队穿上装参加检阅。
Je recommande donc de maintenir le nombre actuel d'officiers de liaison.
因此,我建议目前事联络人数保持不变。
Les observateurs sont des officiers rémunérés par les États qui les fournissent.
这些观察员都是领取出兵国薪金员。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案人是一名国内安全警察。
À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.
九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个押送,他进入士兵组成巨大阵。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性正在服役,占总人数4%。
Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.
只有户籍主管员有权主持婚礼。
La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.
联利特派团继续对法律人员司法人员进行培训。
La Malaisie continuera de fournir des officiers de police compétents et bien entraînés.
马来西亚将继续向这一部门提供合格训练有素警。
D'autres observateurs internationaux disent avoir vu et même rencontré des officiers éthiopiens.
其他国际观察员也报告看到甚至遇到过埃塞俄比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。