Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受。
Nous vivons dans un monde où nous bénéficions tous de la sécurité collective ou pâtissons de son absence.
生活在一个所有人因集体安全受益,或因没有集体安全而受苦的世界。
La pauvreté, la dégradation de l'environnement et les retards pris en matière de développement exacerbent la fragilité et l'instabilité, et nous en pâtissons tous.
贫穷、环境退化和发展滞后加剧了脆弱性和不稳定局势,所有人造成危。
Cependant, ainsi qu'il a été mentionné dans les rapports précédents, nous ne disposons que de ressources limitées et nous pâtissons du manque d'investissement dans les mécanismes nationaux.
然而,如前几次报告所述,的困难是资源有限和缺少国家机构的投资。
Pourtant, en raison de notre position géographique et de facteurs extérieurs indépendants de nous, nous pâtissons du trafic illicite des drogues, des armes légères et de petit calibre et de leur corollaire, la criminalité transnationale organisée.
但是,由于的地理位置和基本法控制的外部因素,也受到了非法贩运毒品、小武器和轻武器活动及其常见附属品——跨国有组织犯罪的影响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。