Il est par conséquent inutile et inapplicable.
,决议草案毫无助益且无适用性。
Il est par conséquent inutile et inapplicable.
,决议草案毫无助益且无适用性。
Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.
,们必须在这一过程中坚定不移。
Il en a été par conséquent tenu compte.
这一建议已加在文中。
La Commission doit par conséquent recommander un système rigoureux.
委员会必须实行一种严格的制度。
Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.
,延长联黎部队的任期至关重要。
Une participation universelle constitue par conséquent une condition nécessaire.
,参与是征税的必要条件。
Cette question doit par conséquent être examinée plus avant.
,应当继续讨论该议题。
Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.
,们坚定地致力于执行决议。
Nous appuyons par conséquent tous les efforts dans ce sens.
,们支持这方面的一切努力。
L'identification de ces personnes sera par conséquent plus difficile.
,确认这些人会比较困难。
Nous n'avons par conséquent pas pu appuyer la résolution.
们无法支持这项决议。
La Malaisie par conséquent votera contre le projet de résolution.
,马来西亚将投票反对该决议草案。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.
,在解释数字数据时务须谨慎。
Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.
这是上帝的许诺;,它将得以兑现。
Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.
讲一个寓言:谁是最伟大的人。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
,可采用书面形式,甚至口头形式。
Il est par conséquent difficile de surveiller les transferts d'armes.
这种情况使得很难对核准的军火转让进行监控。
Nous partageons par conséquent la position de la délégation des Philippines.
们与菲律宾代表团的立场是一致的。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
三项事宜协调一致至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。