Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人报纸赞扬亨利中校提供了“主义伪证”。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人报纸赞扬亨利中校提供了“主义伪证”。
Le gouvernement fran?ais est très patriotique.
法政府是很。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
热情当通过理性方式表达。
On aime des chants patriotiques.
我们都喜欢一些歌曲。
Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.
对卢旺达阵线指称仍在审理之中。
La seule femme candidate est Francisca Vaz Turpin de l'Union patriotique guinéenne.
唯一女性候选人为几内亚联盟Francisca Vaz Turpin 。
Ainsi, les réseaux établis pendant la guerre ont été maintenus sous le Front patriotique national.
因此,战争期间建立网络在利比里亚全过渡政府期间仍然保留。
L'Ambassadeur du Mexique a posé des questions à propos du Front patriotique rwandais (FPR).
墨西哥大使提出了卢旺达阵线 (卢阵)问题。
L'Union patriotique compte 10 sièges, et la Liste libre est représentée avec trois sièges.
祖同盟党拥有10个席位,自由名单党有3个席位。
Le jour de la Victoire est la journée la plus importante et la plus patriotique.
胜利日是重要、日子。
"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.
“热情当通过理性方式表达,当转变为有效行为”。
L'acheteur des deux bronzes chinois réclamés par Pékin revendique un acte patriotique et annonce qu'il ne paiera pas.
两个被拍下中铜像买方在北京声称其拍卖为行为,并表示他将不会付款。
Leur structure armée s'est ensuite fait connaître comme étant le Mouvement patriotique de Côte d'Ivoire (MPCI).
他们武装结构其后称为科特迪瓦运动(运)。
Tout d'abord, le Front patriotique rwandais est actionnaire de la BCDI par l'intermédiaire de la société Tristar.
首先,卢阵通过三星公司成为商工银行股东。
En plus de cela, les allégations faites contre le Front patriotique rwandais (FPR) sont également prises en considération.
除了这些方面之外,对卢旺达阵线提出指控也正在审理中。
À l'exception des responsables, il est difficile d'entendre quelqu'un dire qu'il s'est installé ici pour des raisons patriotiques.
除了官员,难以听到有人会说他们是出于而定居于此。
Nous sommes les descendants de ce peuple héroïque, dont la conscience patriotique et révolutionnaire est plus élevée que jamais.
我们同样是这一英雄人民儿女,我们和革命热情比以往任何时候都要高涨。
Les deux groupes ont surgi sur la scène presque simultanément, et après le Mouvement patriotique de Côte d'Ivoire (MPCI).
两个集团几乎同时出现,比科特迪瓦运动(运)晚。
Mon parti, le ZANU-Front patriotique, respectera la lettre et l'esprit de cet accord auquel nous avons apposé notre signature.
我津巴布韦非洲民族联盟-阵线党将恪守我们所签署协议精神与文字。
C'est dans le creuset de la Grande guerre patriotique qu'ont été forgées l'amitié et la fraternité entre nos peuples.
我们各人民在伟大战争考验中建立起了友谊和手足情意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。