Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.
可利用光曲线来推断旋转特征和说明双天体存在。
Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.
可利用光曲线来推断旋转特征和说明双天体存在。
Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.
可利用光曲线来推断旋转特征和说明双天体存在。
Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.
光一项重要附带成果是基于长期大气消光系数进行大气研究。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
对有关电磁光谱放射区域中共生星光定特性文章进行了文献评。
En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.
年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望远镜对近地天体进行光和天体量。
On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.
另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光。
Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.
该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上北欧光学望远镜,对近地物体进行光曲线,并对新现近地物体进行后续天体量。
On observe également les courbes photométriques des objets géocroiseurs afin d'en déterminer les propriétés rotationnelles et, dans certains cas, d'en détecter les compagnons (une proportion importante d'objets géocroiseurs se sont révélés être des astéroïdes binaires).
光曲线也被用来对近地物体进行,以确定近地物体旋转特性,有时还用其对伴生月(近地物体中主要部分已被证明是双小行星)进行探。
Ce télescope était essentiellement destiné à effectuer des observations photométriques, mais la nature polyvalente du réflecteur a permis de l'associer à un spectrographe dans lequel la dispersion spectrale coïncide avec la classification spectrale de Morgan Keenan.
望远镜主要功能是进行光,由于反射望远镜本身灵活设计,可以增加一个光谱摄像仪,所摄下光谱弥散现象可按摩根·基南光谱分类法进行分类。
Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.
正在利用光谱远红和近红外部分光数据确定共生星光特征,目是在银道面找到候选星。
À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.
在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所一名博士研究生利用可见远红外线和近红外线光定数据,继续对共生星进行了光定描,目是查明银河面上候选星。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
天文学研究所近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体进行光察,其次为天体量学(对近地物体方位进行精确量并计算其轨道)。
L'Open University étudie les courbes photométriques des astéroïdes à rotation lente (de la ceinture principale, pour la plupart) à l'aide des données recueillies par les caméras plein ciel à très grand angle (WASP) et continue de publier les résultats de ses observations d'objets géocroiseurs (modélisation thermique et spectroscopie infrarouge).
开放大学正在使用超级广角行星搜索(WASP)巡天照相机提供数据对缓慢旋转(主要是主带)小行星光变曲线展开研究,并且将继续公布近地天体成果(热建模和红外光谱学)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件点;若现问题,欢迎向我们指正。