1.Pilot Air et Anton Air, qui ont leurs bureaux à Centurion (Afrique du Sud), ont à leur tête Ventine Vaouline.
Pilot Air和Anton Air在南非图里昂都设有办事处,由Ventine Vaouline负责。
2.Les ministères compétents et des ONG sont en train d'élaborer un programme national appelé Country Pilot Partnership for Integrated Sustainable Land Management.
各部门和非织正在建立一个名为“综合可持续土地管理国家试合作”的国家方案。
3.M. FLADBOE (États-Unis d'Amérique), M. PILOT (Luxembourg) et M. VALLE FONROUGE (Argentine) indiquent qu'il convient d'ajouter aussi le nom de leurs pays respectifs à cette liste.
弗拉德博(美利坚合众国)、皮洛(森堡)和巴列·丰鲁吉(阿根廷)说,也应当把他们的国家列入名单。
4.Elle a également établi une note intitulée «Mauritius pilot project on circular migration: labour market needs in receiving countries», présentée à un atelier Communauté européenne-Maurice sur les migrations circulaires (septembre).
5.La Division de statistique compile actuellement un répertoire pilote des statistiques et des indicateurs environnementaux (Pilot Compendium of Environment Statistics and Indicators), qui paraîtra deux fois par an et contiendra aussi les indicateurs de la Commission.