Ce sont les oiseaux qui plongent.
这是些潜水鸟。
Ce sont les oiseaux qui plongent.
这是些潜水鸟。
D'ici, la vue plonge sur la ville.
从这里可以俯览全城。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你后面有猎人,快潜下去!
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane突然消失让Nicolas陷入了深深昏沉。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带海岸树林,口感蕴含辛香料味道。
Elles plongent dans le tumulte des siècles.
其根源深植于动荡历史之中。
Vanuatu est située à la limite de la plaque indo-australienne qui plonge sous la plaque pacifique.
瓦努阿图位于滑入太平洋板块之下印度――澳大利亚板块边界。
L'UIP plonge ses origines dans le mouvement pacifiste de la fin du XIXe siècle.
议会联盟起源是十九世纪末期和平运动。
Hahaha !!! Poisson d’Avril !! Pour en savoir vraiment plus, plonge toi vite dans notre dossier spécial.
哈哈哈!!!愚人节!!鱼人节!!如果想了解更多,快看下面专题介绍吧。
Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.
懒惰人放手在盘子里。就是向口撤回,他也不肯。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象。
Nous savons tous où l'extrémisme plonge ses racines, nous reconnaissons tous l'empreinte des auteurs de ce type d'assassinats.
知道极端主义由来,清楚这种暗杀模式中明显留下了谁印记。
Il affiche une grande diversité puisqu'il plonge ses racines à l'Est comme à l'Ouest, au Nord comme au Sud.
本集团具有多样性,根植于东方和西方、南方和北方。
De même, l'embargo économique unilatéral imposé à Cuba plonge le peuple de ce pays dans une misère indicible.
同样,对古巴实行单方面经济禁运,正给该国人民造成极大苦难。
Les attentats à la bombe rendent nos enfants orphelins et plongent nos maris et nos femmes dans le veuvage.
自杀爆炸使儿童成为孤儿,使丈夫和妻子成为鳏夫和寡妇。
À l'heure actuelle, vert plonge dans la série fournit déjà le gouvernement municipal de Shanghai pour les marchés de produits.
目前绿鸽系列耗材已经打进上海市政府采购产品。
Lors des «recortadores» de Tafalla, près de Pampelune (Espagne), un taureau saute hors des arènes et plonge dans les gradins.
潘普洛纳(西班牙)附近塔法拉举行一场叫«recortadores»花式斗牛表演上,一头公牛跳出斗牛场,冲上看台.
Cependant, les écrivains sont souvent un peu nerveux quand il se plonge dans sa création dont les idées seuls eux-mêmes comprennent.
但是文人在写作时大抵有些神经质,有些想法只有他自己才明白,每当了解多一分,对作家好感也就多一分。
La perte de leurs ressources plonge les peuples autochtones dans une pauvreté extrême qui accentue le racisme à leur égard.
剥夺造成土著人民赤贫,反过来又加剧对他种族主义。
Ils n'apportent pas la sécurité à Israël et plongent les deux peuples israélien et palestinien dans des conditions de vie intolérables.
暴力不会给以色列带来安全;它使以色列和巴勒斯坦人民陷入难于忍受生活境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向指正。