Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实预先提供服务结算账户服务的资金,如果事先未收到资金,开发署便不会提供服务。
Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实预先提供服务结算账户服务的资金,如果事先未收到资金,开发署便不会提供服务。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行政部门一直靠经常预算的经费垫付捐助方所具指拨用途但捐助方未兑现其认捐的那些项目。
Le Comité a relevé que, traditionnellement, l'Administration comptait sur les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
委员会注意到一些年来行政当局依靠经常预算资金来为捐助者无法履行其认捐保证的捐助者指定项目和指定用途项目预先融资。
Conformément à l'accord entre la CEE et l'IRU des articles 3 et 4, les fonds payables sont ensuite transférés par l'IRU au Fonds d'affectation spéciale de la CEE afin de préfinancer le budget de l'année suivante, le préfinancement étant recouvré durant l'année par la perception d'un droit sur chaque carnet distribué par l'organisation.
欧洲经委会与路运联盟之间的协定(第3条和第4条),路运联盟接着应将要求的数额转告欧洲委员会,以预先为下一年度预算提供资金,预先提供的资金将在这一年内通过对该组织发放的每一许可证征收税款来收回。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。