La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝要谨慎。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝要谨慎。
Ce sont les mêmes pays, cependant, qui prêchent le libre-échange.
然而,正是这些国家却扬自由贸易。
Luther en Allemagne et Calvin en France prêchent une nouvelle religion: le protestantisme.
德国人路德和法国的加尔文一新的宗教:新教。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人扬宽容与尊重的原则,但不能只是而已。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其有一小部分扬极端主义思想。
Pour l'heure, les moyens de propagande de ces associations se limitent à des prêches et dons aux populations pauvres.
目前,这些团体的方式限于教和救济贫民。
Les religions prêchent la paix et non pas la violence; le pardon et non pas la vengeance.
宗教确实扬和平,而非暴力;扬宽恕,而非复仇。
Certaines théories prêchent le favoritisme parmi les peuples, et d'autres préconisent la discrimination sur une base religieuse.
一些理论在各国人民扬偏袒,另一些则支持基于宗教的歧视。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都扬德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Nous ne devons pas laisser le champ libre à ceux qui sèment la discorde et prêchent la haine et l'intolérance.
我们决不能把场地留给那些挑拨离、煽动仇恨和不容忍的人。
Nous condamnons toute interprétation religieuse qui prêche la terreur étant donné que rien ne peut justifier la terreur et le meurtre.
我们谴责把宗教解释为播恐怖主义,因为恐怖主义和谋杀不可能有理。
D'une part, les Albanais du Kosovo, en tant que communauté majoritaire, doivent pratiquer ce que prêchent leurs dirigeants - Dieu merci.
一方面,科索沃阿族作为多数族群必须实践其领导人所扬的东西——谢天谢地。
L'ONU doit donc apparaître pratiquer ce qu'elle prêche.
因此,应当让人们看到,联合国是言行一致的。
Dans ce domaine, la Roumanie met en pratique ce qu'elle prêche.
在这个领域,罗马尼亚实践自己的主张。
Les pays développés doivent respecter les principes du marché qu'ils prêchent si éloquemment aux pauvres.
发达国家必须遵守他们如此滔滔不绝地向穷国扬的市场原则。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所,联合国必须“以身作则”。
L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.
本组织如果不对自身实施法制,则会丧失公信力。
Est-ce cela l'élan de justice et l'universalité de la justice qu'il prêche et qu'il souhaite?
难这就是他鼓吹和寻求的正义的要旨和普遍性吗?
L'Organisation doit pratiquer ce qu'elle prêche, car la gouvernance est au cœur de l'état de droit.
联合国必须以实践来实现它所扬的目标,因为善治是法治的核心。
Pas un jour ne passe sans que les dirigeants chypriotes grecs ne prêchent l'invasion de Chypre-Nord et révèlent les préparatifs qu'ils font à cette fin.
希族塞人领导人没有一天不在鼓动入侵北塞浦路斯,从而暴露了他们这一目的的各准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。