Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。
Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.
这箱橘子毛重50公斤。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
Le bât ne pèse point à l'âne.
驴子觉驮鞍重。
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.
包在内, 这个东西至少重20公斤。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上痛苦重于肉体上
痛苦。
Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.
谢谢,这个单词极其简单却寓意广。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步破坏了国际气氛。
D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.
近期估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。
Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.
我们面胁形势更加多样,更加隐密,更加难以预测。
La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.
贫穷是发展和社会融合主要
胁。
Cette approche s'applique à l'évaluation des menaces qui pèsent sur les moyens du Département.
该办法适用并纳入针对部门财产相关
胁考虑。
La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.
最新科学知识清楚地表明了人类所面
胁
程度。
L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.
和平进程确定继续影响经济。
Son avis ne pèse pas lourd.
他意见没有多少分量。
Une responsabilité écrasante pèse sur vous.
你有重任在肩。
Au long aller, petit fardeau pèse.
〈谚语〉远道无轻担。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止歧视
疑点。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此类应用对网络基础设施提出了很高要求。
L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.
艾滋病毒/艾滋病对任何国家经济造成负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。