Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃了自己的要求 。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃了自己的要求 。
Ce vol avait commencé à Rabat (Maroc).
航班的始发地是摩洛哥的拉特。
Le Liban a évoqué le séminaire organisé à Rabat sur l'Examen périodique universel.
黎嫩提到拉特普审问题研讨会。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉特为摩洛哥外交官安排了培训研讨会。
En outre, un atelier a été organisé à Rabat (Maroc) pour 27 membres du service diplomatique marocain.
此外,在拉特(摩洛哥)为摩洛哥外交部门的27名人员组织了个讲习班。
Nous pouvons à cet égard citer un très bon exemple, le processus de Rabat.
作为这方面的个很好的例子,我们可以举出拉特进程。
Pour étayer les pertes invoquées, Karim Bennani a présenté deux lettres de l'ambassade d'Iraq à Rabat.
Karim Bennani为证明所称损失提供的证据是伊拉克驻拉特使馆的两封信。
Le Maroc se propose d'organiser, à Rabat, une réunion interafricaine visant à promouvoir la réalisation de ces droits.
摩洛哥正计划在拉特召开洲会议,促使各国采取行动,让勒斯坦人民能够行使不可剥夺的权利。
De nombreux autres représentants d'ONG palestiniennes ont été empêchés de se rendre à Rabat pour les mêmes raisons.
由于同样原因,许多勒斯坦政府组织的代表无法前往拉特。
Son état de santé s'étant par la suite détérioré, il avait été transféré à l'hôpital Avicennes à Rabat.
由于其健康状况恶化,他被转到Rabat的Avicences医院。
Sinon, pour les investissements relevant du régime conventionnel, l'arbitre final est la Cour suprême de Rabat.
否则,对合同性投资而言,最终裁决机构就是拉特高等法院。
Un sommet, organisé par le Roi Mohammed VI du Maroc, a déjà eu lieu à Rabat à la fin de février.
末已经在摩洛哥的穆罕默德国王安排于拉特举行了首脑会议。
La ville est en outre aisément accessible depuis Casablanca et Rabat par avion ou par la route.
该市与卡萨布卡和拉特的空、陆交通也都十分便利。
La mise en œuvre de cette composante relève du bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord, situé à Rabat.
23 本构成部分由设在拉特的北区域办事处负责执行。
Les conclusions adoptées dans le communiqué de Rabat n'ont pas été véritablement mises en oeuvre à ce jour.
会议公报中通过的各项结论还没有得到有效的执行。
Au cours de ses visites à Alger et Rabat, M. Swing s'est entretenu avec de hauts responsables algériens et marocains.
斯温先生在访问阿尔及尔和拉特期间会见了阿尔及利亚和摩洛哥的高级官员。
On les aurait aussi cachées dans les cellules de certains commissariats ou casernes et dans des résidences tenues secrètes des faubourgs de Rabat.
据称警察分局军营中的监牢和拉特郊区的秘密别墅也被用于藏匿失踪者。
Nous espérons que la déclaration finale de Rabat sera adoptée comme l'un des documents officiels du présent Dialogue de haut niveau.
我们希望,拉特最后宣言将获得通过,成为这高级别对话的正式文件之。
Inspiration moto ! Le blouson zippé, 4 poches à rabats pressionnés, col officier, finition bord ctes, poche sur manche et poches intérieures.
摩托车服式样!拉链外套,4个钦钮口袋,立领,罗纹摆和袖口,上臂口袋和里袋。
Une deuxième étape des mesures de réforme sera présentée au Conseil lors de la session extraordinaire qu'il tiendra à Rabat en décembre.
第二阶段的改革提议将于12月在拉特举行的特别会议上递交董事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。