Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃了自己要求 。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃了自己要求 。
Ce vol avait commencé à Rabat (Maroc).
航班始发地是哥拉巴特。
Le Liban a évoqué le séminaire organisé à Rabat sur l'Examen périodique universel.
黎巴提到拉巴特普审问题研讨会。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为哥外交官安排了一次培训研讨会。
En outre, un atelier a été organisé à Rabat (Maroc) pour 27 membres du service diplomatique marocain.
此外,在拉巴特(哥)为哥外交部门27名人员组织了一个讲习班。
Nous pouvons à cet égard citer un très bon exemple, le processus de Rabat.
作为这方面一个很好例子,我们可以举出拉巴特进程。
Pour étayer les pertes invoquées, Karim Bennani a présenté deux lettres de l'ambassade d'Iraq à Rabat.
Karim Bennani为证明所称损失提供证据是伊拉克驻拉巴特使馆两封。
Le Maroc se propose d'organiser, à Rabat, une réunion interafricaine visant à promouvoir la réalisation de ces droits.
哥正计划在拉巴特召开一次非洲会议,促使各国采取行动,让巴勒斯坦人民能够行使不可剥夺权利。
De nombreux autres représentants d'ONG palestiniennes ont été empêchés de se rendre à Rabat pour les mêmes raisons.
由于同样原因,许多巴勒斯坦非政府组织代表无法前往拉巴特。
Son état de santé s'étant par la suite détérioré, il avait été transféré à l'hôpital Avicennes à Rabat.
由于其健康状况恶化,他被转到RabatAvicences医院。
Un sommet, organisé par le Roi Mohammed VI du Maroc, a déjà eu lieu à Rabat à la fin de février.
末已经在哥穆罕默德国王安排下于拉巴特举行了一次首脑会议。
Sinon, pour les investissements relevant du régime conventionnel, l'arbitre final est la Cour suprême de Rabat.
否则,对合同性投资而言,最终裁决机构就是拉巴特高等法院。
La ville est en outre aisément accessible depuis Casablanca et Rabat par avion ou par la route.
该市与卡萨布卡和拉巴特空、陆交通也都十分便利。
La mise en œuvre de cette composante relève du bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord, situé à Rabat.
23 本构成部分由设在拉巴特北非次区域办事处负责执行。
Les conclusions adoptées dans le communiqué de Rabat n'ont pas été véritablement mises en oeuvre à ce jour.
会议公报中通过各项结论还没有得到有效执行。
Au cours de ses visites à Alger et Rabat, M. Swing s'est entretenu avec de hauts responsables algériens et marocains.
斯温先生在访问阿尔及尔和拉巴特期间会见了阿尔及利亚和哥高级官员。
On les aurait aussi cachées dans les cellules de certains commissariats ou casernes et dans des résidences tenues secrètes des faubourgs de Rabat.
据称警察分局或军营中监牢和拉巴特郊区秘密别墅也被用于藏匿失踪者。
Nous espérons que la déclaration finale de Rabat sera adoptée comme l'un des documents officiels du présent Dialogue de haut niveau.
我们希望,拉巴特最后宣言将获得通过,成为这次高级别对话正式文件之一。
Une deuxième étape des mesures de réforme sera présentée au Conseil lors de la session extraordinaire qu'il tiendra à Rabat en décembre.
第二阶段改革提议将于12月在拉巴特举行特别会议上递交董事会。
Inspiration moto ! Le blouson zippé, 4 poches à rabats pressionnés, col officier, finition bord ctes, poche sur manche et poches intérieures.
托车服式样!拉链外套,4个钦钮口,立领,罗纹下摆和袖口,上臂口和里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。