À la périphérie de Guwahati, des zones forestières telles que Rani et Amchang, qui devaient accueillir l'excédent de population de la ville, pâtissaient aussi de cette expansion incontrôlée.
在古瓦哈蒂市以外,Rani和Amchang等被迫接纳从该市流出人口林区也受到不利影响。
À la périphérie de Guwahati, des zones forestières telles que Rani et Amchang, qui devaient accueillir l'excédent de population de la ville, pâtissaient aussi de cette expansion incontrôlée.
在古瓦哈蒂市以外,Rani和Amchang等被迫接纳从该市流出人口林区也受到不利影响。
M. Rani Ismail Hadi (Malaisie) dit que sa délégation s'inquiète vivement de la détérioration de la situation sur le territoire palestinien occupé, ce qui a des conséquences négatives pour les réfugiés palestinien à Gaza et en Cisjordanie.
Rani Ismail Hadi先生(马来西亚)说,令马来西亚代表团深感不安是,被占巴勒斯坦领形势不断恶,这对加沙和西巴勒斯坦难民有不良影响。
À la même séance, des exposés ont été faits par Mats Karlsson, Vice-Président de la Banque mondiale et Président d'ONU-Énergie; Ravi Sawhney, Administrateur général de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique; Jamal Saghir, Directeur du Département Énergie et Eau de la Banque mondiale; Lindiwe Lusenga, Directrice générale de la coopération multilatérale et africaine au Département de la science et de la technologie (Afrique du Sud); et A. Rani Parker, Présidente et fondatrice de Business Community Synergies.
在同次会议,世界银行副总裁、联合国能源小组主席Mats Karlsson、亚洲及太平洋经济社会委员会特等干事Ravi Sawhney、世界银行能源和水主任Jamal Saghir、南非科学技术部多边和非洲合作主管Lindiwe Lusenga和企业界协同组织主席和创始人A.Rani Parker作了介绍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。