Le plus commun étant le renard roux.
最见
是棕色狐狸。
Le plus commun étant le renard roux.
最见
是棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般狡。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐狸。」狐狸说。
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔是如何把
只狐狸吃掉
。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我狐狸
看法
。”小王
说。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王,你愿意驯养这只等爱
狐狸吗?
Oui , mais il est malin comme un singe ( ou rusé comme un renard) .
对, 他像猴机灵( 像狐狸
狡
)。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞开
鸡舍里,哪有这
事?
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[们已经忘记了这个道理.
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑,表示不信。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是件被
忘得
乾二净
事。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐狸说,“因为麦田
颜色。”
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被们驯服了
事物,才能被
们所认识。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“们已经忘记了这个道理,"狐狸说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可你不应该忘记它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。