Le camp retranché est sécuritaire.
拥有堡垒保护的营地很安全。
Le camp retranché est sécuritaire.
拥有堡垒保护的营地很安全。
« À ceux-là, je réserverai dans ma Maison, dans mes murs, une stèle porteuse du nom … qui ne sera jamais retranché. » (Isaïe, verset 56.5)
“我必使他们在我殿中,在我墙内,有纪念,有名字……不能剪除。”
"Il est temps d'agir et de sortir de cette situation." Il venait d'adresser ses "vœux à la nation" pour 2011 depuis son QG, un hôtel où il est retranché avec son gouvernement.
在由其政府保护的高尔夫酒店,也就是他的总部,他刚刚发表了2011年国家祝愿辞,“该行动了,该面了。”
Dans le budget des exercices précédents, les frais bancaires apparaissaient à la rubrique Service de la gestion des placements sous forme d'un montant net, obtenu après avoir retranché le montant des revenus des placements.
在上一个两年期,银行收费开列为在用利息收入冲抵投资管理服务下的各项收费之后的净额。
Une fois que le Bureau a établi ses rapports, en faisant preuve de diligence, après avoir demandé la contribution de la direction, les rapports devraient être publiés sans qu'il y soit ajouté ou retranché.
监督厅一旦完成了关于报告的应尽职责,包括从管理部门获得投入,应在没有任何更多投入或干扰的情况下发表报告。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被摧毁的大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样的。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).
自提交最初的索赔以来,沙特石油公司将索赔额下调了5,213,407美元10,涉及为军方提供的水、电话机、活动房屋、宿舍、一艘驳船以及其他杂项物件,并且如下文第85段所述,从活动房屋索赔额中减去了4,944,424美元。
Il y a dans la quatrième tranche 26 réclamations présentées par des requérants résidant en Cisjordanie, pour lesquelles le montant des indemnités déjà reçues par les intéressés dans la catégorie «A» au titre des mêmes pertes a été retranché du montant recommandé.
一批中有居住在西岸的索赔人提出的26件索赔反映了扣减索赔人在“A”类就同样的损失原先已得到的赔偿金的情况。
L'absence de règles définies pour l'ajout ou le retrait de noms fait qu'un nom qui aurait dû être ajouté à la liste en a été retiré en raison des objections d'un seul membre, ou, au contraire, un nom qui aurait pu en être retranché a été maintenu pour les mêmes raisons.
但是因为在列入或取消方面没有明确的规则,便会产生一面,即某个应该列入名单的姓名会因为一个单一成员的反对而被取消,或者一个应该被取消的姓名因同一原因而被留下。
En réponse à la notification qui lui avait été adressée en application de l'article 34, le requérant a retranché SAR 15 440 du montant réclamé au titre des frais de déménagement, somme qui correspondait aux amendes imposées aux entrepreneurs pour retard d'exécution touchant les déménagements, ce qui ramène à SAR 38 811 529 le montant total réclamé.
索赔人在对第34条通知的答复中从搬迁费用索赔额中减去了15,440里亚尔,笔金额是搬迁费用方面对承包方收取的履约延误罚金,因此,合计索赔额减少到38,811,529里亚尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。