La base du bâtiment est maçonnée dans le roc .
房屋基部被筑在了里。
La base du bâtiment est maçonnée dans le roc .
房屋基部被筑在了里。
Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .
那些极限运动爱好者仅凭一根绳进行攀。
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去一直掘到头。
Il a une solidité de roc.
他身体非常结实。
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
经过共同努力,尽管其他一些从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大推到了巍峨顶峰。
Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.
一个著名圣经诗句提醒我们注意在上而非在沙土上从事建造活动基本智慧。
L'État d'Israël a, tout au long des années, inscrit dans le roc le principe de l'égalité des sexes et seules des considérations exceptionnelles pourraient justifier d'y déroger.
以色列国多年以来一直在巩固两性之等,只有例外情况才能压倒这一点。
Solide, l'éducation de base est le roc sur lequel viennent se greffer les connaissances nouvelles acquises grâce à une politique de formation qui cultive l'adaptabilité et l'imagination.
基础教育健全,可为传授新技能以贯彻一种鼓励灵活性与想象力培训政策奠定良好基础。
L'eau, bien que liquide, vient à bout du roc le plus dure par son action érosive. Pourtant elle n'offre aucune résistance et prend la forme du récipient qui la contient.
水尽管是液体,最终却能凭借不断磨蚀,穿透最坚硬头。然而,水从不做任何抵抗,将它倒入什么容器,它就是什么形状。
Mais le ciment du mal se fend quand il tombe sur le roc de la justice, du bien-être, de la liberté, de l'espérance, mais il peut s'enraciner quand il tombe en terre d'injustice, de pauvreté, d'humiliation, de désespérance.
邪恶种子如果落在正义、福祉、自由和希望上,就无法生根;但如果它是落在不公、贫困、羞辱和绝望土壤中,它就会生根。
Selon des informations diffusées par les médias et d'après le plan figurant dans le texte de l'ordre militaire, la mise en place du nouveau tronçon pourrait entraîner aussi la démolition de Kherbet `Àlia (hameau de `Àlia), site abritant les vestiges d'une ville romaine, avec sols en mosaïque, canalisations d'eau et tombes creusées dans le roc, situé dans le village d'Artas.
根据媒体报道和军事命令地图,新建隔离墙可能也会导致拆除Kherbet `Alia (`Alia Hamlet) — Artas村一个具有罗马小镇遗风地方,那里有马赛克地面、水渠和雕刻坟墓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。