La résolution est donc inacceptable pour le Royaume-Uni.
因此,联合王无法接受这项决议。
La résolution est donc inacceptable pour le Royaume-Uni.
因此,联合王无法接受这项决议。
Que Dieu reçoive en son royaume tous les disparus.
愿上帝将所有受害者领入他。
Le nom officiel du Cambodge est le Royaume du Cambodge.
埔寨正式埔寨王。
La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.
联合王航空公司继续提供飞往联合王空中服务。
De plus, la décolonisation est l'objectif déclaré du Royaume-Uni.
此外,非殖民化联合王政府阐明目标。
Je voudrais adresser nos vifs remerciements au Royaume-Uni pour ses efforts.
我愿对联合王努力深表谢意。
M. Mawdsley a été libéré plus tard et renvoyé au Royaume-Uni.
毛德斯莱先生后来获释并被送回联合王。
Il peut être sûr que le Royaume-Uni appuie pleinement ces positions.
他可以相信联合王完全支持这些想法。
En outre, un procès a été renvoyé au Royaume des Pays-Bas.
此外,已将一起案件移交荷兰王。
La situation est la même sur ce plan qu'au Royaume-Uni.
其地位与在联合王地位相同。
La plupart des soins spécialisés (tertiaires) sont obtenus dans le Royaume-Uni.
第三级专家医疗服务主要来自联合王。
Mivan Overseas Limited est une société de construction enregistrée au Royaume-Uni.
Mivan Overseas Limited一家在联合王注册从事建筑业务公司。
Environ 22 % des importations non pétrolières de Gibraltar provenaient du Royaume-Uni.
直布罗陀进口非燃料商品中,来自联合王进口品约占22%。
Nous nous y sommes essayés au Royaume-Uni et le résultat semble évident.
我们在联合王尽力这样做,其价值似乎明显。
Je suis fière de pouvoir dire que le Royaume-Uni tient ses engagements.
我感到自豪,联合王正在履行其承诺。
Nous saluons le Royaume-Uni pour avoir pris la direction de ces discussions.
我们赞扬联合王在这些讨论中率先做法。
La remise effective des marchandises avait par conséquent eu lieu au Royaume-Uni.
因此,事实上货物交接发生在英。
Environ 32 % des importations non pétrolières de Gibraltar provenaient du Royaume-Uni.
直布罗陀进口非燃料商品中大约有32%来自于联合王。
Je réponds toutefois des territoires, comme j'y suis tenu, devant le Royaume-Uni.
但就这些领土而言,我必须而且应当对联合王议会负责。
Le débat sur un mécanisme de financement proposé par le Royaume-Uni se poursuit.
对联合王提出际融资机制辩论和研究还在进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。