Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要革。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强国进行自我造,整个世界将。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事应得到革,包括扩大其成员国数目。
Le cadre ne pourra être qu'une Organisation des Nations Unies fondamentalement réformée.
其渠道只能是经过根本革的联合国。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员进行了革,以便使选举进程透明。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要革。
D'après notre vision, un Conseil de sécurité réformé devrait refléter les dynamiques régionales.
我们的愿景是,革后的安全理事应体现地区动态。
On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.
人们一致认为,经济及社理事必须革。
Il est impératif que l'Inde figure parmi les membres permanents d'un Conseil de sécurité réformé.
一个经过革的安全理事必须在其常任理事国中包括印度。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事不是需要革的唯一主要机构。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理应该进行实质性革。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理必须革,不能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利革了刑事诉讼程序。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过革的联合国。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们革了施政机构和经济。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。