La plaie s'est réinfectée.
创口又感染。
La plaie s'est réinfectée.
创口又感染。
Du fait de leurs caractéristiques physiologiques et de l'impossibilité où elles se trouvent d'accéder aux soins de santé et aux traitements, les femmes risquent davantage d'être réinfectées que les hommes.
的生理条件加上妇不能获得医疗和照顾,使妇比男子更容易二次感染。
Une femme qui a régulièrement des relations sexuelles non protégées avec un homme infecté par le VIH risque, même si elle a déjà contracté le VIH, d'être réinfectée par une forme mutante du virus.
经常与感染艾滋病的男子进行无保护的交,即使妇本人已经感染艾滋病,也使她可能再次感染变异的病。
Une politique axée exclusivement sur les groupes vulnérables omet forcément un point important : les personnes non protégées sont des réservoirs d'infection paludique, car elles portent le parasite dans leur sang, et peuvent tomber elles-mêmes malades ou réinfecter des groupes « protégés » car les moustiquaires ne sont pas efficaces à 100 %.
针对脆弱人群的政策忽视关键的点:未受保护的人作为疟疾感染的宿主,在血液中携带寄生虫,因此不仅自己染病,还使疟疾容易传回“受保护”的人群,因为蚊帐并不是100%有效的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。