Son rapport final devrait paraître en septembre.
真相与和解委最后报告可望9月份印发。
Son rapport final devrait paraître en septembre.
真相与和解委最后报告可望9月份印发。
Les travaux devraient commencer en septembre et octobre.
预期程将于9月和10月开。
Le procès Tolimir devrait également s'ouvrir en septembre.
托利米尔案也应9月份开始审理。
Je vais maintenant aborder les trois jugements prononcés en septembre.
我现将谈谈9月份作出三项判决。
Des campagnes spécialement dirigées vers les clients commenceront en septembre.
该计划涵盖三个目标:打击有组织犯罪、保护和援助贩运人口受害者,以及提高对该问题认识。
M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.
李博士去年9月曾访问布加勒斯特。
De nouvelles désertions ont été signalées le 6 septembre.
6日报告了更多开小差情况。
Une réunion de suivi devrait se tenir à Bujumbura en septembre.
份将布琼布拉举行后续议。
Le procès des trois autres accusés a repris en septembre dernier.
对其他三名被告审理将于今年9月重新开始。
Le mandat du juge Park devait arriver à expiration en septembre 2014.
我们将缅怀一位敬爱朋友和同事。
Nous estimons que son mandat devrait être prorogé au-delà du 30 septembre.
我们相信其任务期限将被延长至9月30日之后。
Ils nous ont contraints à la reporter; elle devait avoir lieu en septembre.
事件迫使我们推迟原订于9月举行特别议。
Ils ont rendu le camion et libéré le chauffeur le 15 septembre.
15日,匪徒交出司机和卡车。
Le groupe préparatoire s'est réuni le 10 septembre à Abou Dhabi.
筹备小组于9月10日阿布扎比举行了议。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪议就职议。
C'est pour cela que le 11 septembre est une expérience déterminante.
就是为什么9月11日已经成为了一种具有分水岭性质经验。
On comptait 3 481 blessés en septembre et 3 944 en octobre.
受伤人数9月份达到3 481人,10月达到3 944人。
Les Pays-Bas conviennent également que des décisions concrètes doivent être arrêtées avant septembre.
荷兰还同意认为,我们应该9月份之前达成具体决定。
Mon Représentant spécial, Jean Arnault, a dirigé la Mission jusqu'au 30 septembre.
我特别代表让·阿尔诺领导观察团至9月30日。
Il est possible que le rapport du groupe mixte puisse être publié dès septembre 2005.
为了监测研究进展成立了一个指导小组,也邀请了萨米议派出代表参加该小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。