Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些民族家的机构。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些民族家的机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是家现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
家政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立的机制本质上是一个家的主管机构。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
具有家质,将监督跨界竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们的家质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度的一部分。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正家的安排仍然非常有限(欧盟)。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个家机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与际机构举行跨讨论。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断政策协定》并未规定建立家竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立家机构,但鼓励成建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在家以上一级,由不同的理事机构和际论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向家竞争主管机构而不是向家主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的家经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
家应当是数据的主要收集者,应向际组织/家组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,在竞争案件中相对于家竞争主管机构具有家地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂可从甚少组织具有家结构的事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有家特,其成之间的一体化强而有力,成机构具有共。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。