La NITC affirme que la moyenne des frais de surestaries avant l'invasion du Koweït par l'Iraq était de US$ 23 000 par jour.
NITC称,在伊拉克入侵科威特之前,公司滞期为每天23,000美元。
La NITC affirme que la moyenne des frais de surestaries avant l'invasion du Koweït par l'Iraq était de US$ 23 000 par jour.
NITC称,在伊拉克入侵科威特之前,公司滞期为每天23,000美元。
Dans les Règles de La Haye-Visby, la situation est la suivante: 1) Aucune disposition ne traite du fret et des surestaries.
《海牙-维斯比规则》中规定立场如下:(1)运和滞期不在《海牙-维斯比规则》中处理。
Toutefois, on s'est déclaré très favorable à l'idée de limiter la liste au fret, aux surestaries et, le cas échéant, aux contrestaries.
然而,与会者强烈支持将所列举用局限于运、滞期,以及可能还包括留置货物损害赔偿。
L'Office a alors dû engager des dépenses supplémentaires de plus de 450 000 dollars correspondant à des frais de stockage et de surestaries.
这一情况造成工程处须要缴付额外储存和滞期,款额超过450 000美元以上。
Au cours de la période considérée, les frais effectifs de surestaries pour les affrètements au voyage s'échelonnaient entre US$ 23 250 et US$ 32 500 par jour.
在索赔所涉时期,航程租约之下实际滞期为每天23,250美元至32,500美元。
Ce montant comprend les frais de passage de conteneurs et les frais supplémentaires de stockage, de surestaries et de transport (mentionnés au paragraphe 49 ci-dessus).
其中包括集装箱过境以及上文第49段提到超额存储、逾期和运输。
En outre, le transporteur et le chargeur peuvent avoir convenu expressément ou implicitement que certaines responsabilités devraient n'incomber qu'au chargeur, telles les surestaries encourues dans le port de chargement.
此外,承运人和托运人也许已明示或默示地同意,有些责任仅是托运人责任,比如在装货港所滞期。
Si l'on part de l'hypothèse que l'article 62 ne contiendra pas de liste, la question de l'inclusion du fret, du faux fret, des surestaries et des contrestaries devient caduque.
假设第62条将不提供一份清单,那么,载列运、空舱、滞期和延滞损失问题就过时了。
Le prix moyen d'achat a ensuite été majoré d'un pourcentage prédéterminé afin de couvrir les frais supplémentaires d'achat des stocks: frais de transport, frais de douane, surestaries et assurances.
然后在采购成本上加上了事先确定加价百分比,以包含获取原料额外用,例如运、海关、滞留、保险等。
Même quand le passage était ouvert, tout était fait pour empêcher l'Office de transporter suffisamment de conteneurs pour éviter de payer des frais supplémentaires de stockage, de surestaries et de transport.
即使是在过境点开放时,近东救济工程处都无法运送足够多集装箱过境来避免超收存储、滞期和运。
Même quand le passage était ouvert, tout était fait pour empêcher que l'Office ne transporte suffisamment de conteneurs afin d'éviter de payer des frais de stockage, de surestaries et de transport.
即便卡尔尼过境点开放,工程处也不能运送足够数量集装箱通过过境点,以免缴付过多储存、逾期和运。
Le requérant demande une indemnité au titre des frais de surestaries et autres frais liés au retard de déchargement de la cargaison qu'il a dû verser à la compagnie de transport maritime à la suite d'une procédure d'arbitrage.
索赔人就船舶滞留和因卸货拖延而支付其他用提出索赔,这类其他用是在仲裁诉讼之后索赔人按命令支付给运输公司。
Les assurés ont aussi eu des frais supplémentaires d'entreposage, d'assurance, de surestaries et autres, qui ont été inclus dans l'indemnité payée par le requérant et dans la demande d'indemnisation présentée à la Commission.
此外,投保人支付了存放、保险、逾期等额外用,索赔人对此也给予了赔偿,并将用列入向委员会提出索赔中。
À titre d'exemple, on a cité la possibilité d'incorporer dans le contrat de transport une clause prévoyant des surestaries, dont le paiement pourrait incomber au réceptionnaire de la cargaison en tant que porteur.
所列举一个例子是有可能将滞期求偿权纳入运输合同,由作为持单人收货人负责支付用。
La seule exception relevée avait trait à des frais de surestaries de US$ 23 500 par jour enregistrés une semaine avant la période visée par la réclamation de la NITC, alors que les tarifs commençaient à augmenter.
上述例外情形中滞期为每天23,500美元,这是在NITC索赔所涉时期之前一周引起,当时率正在上涨。
En revanche, les frais de surestaries au déchargement sont bien le résultat direct de l'invasion et de l'occupation du Koweït, qui ont été la cause du retard dans le déchargement de la cargaison arrivée au Koweït.
小组认为,伊拉克入侵和占领科威特造成船舶抵达科威特时卸货拖延,因此,卸货时船舶滞留是伊拉克入侵和占领科威特直接造成。
Le requérant a dû verser à la compagnie de transport maritime des frais de surestaries au chargement, des frais de surestaries au déchargement et le solde de 10 % du coût convenu pour le transport de la cargaison.
索赔人被命令向航运公司支付所欠装船滞留、卸船滞留和10%运余额。
Certains demandent également réparation au titre des frais de transport engagés pour le retour des marchandises, des indemnités de surestaries, des frais de magasinage, des frais de contrôle sanitaire ou de sécurité et des frais de revente.
有些索赔人还要求赔偿他们在因货物退回承担运、延期停泊、储存、卫或安全检查和转售开支等。
Sur les 2,1 millions de dollars assumés comme frais de stockage, de surestaries et de transport pour l'année civile 2006, le total des redevances supplémentaires s'est élevé à 1,4 million de dollars (dont 1,1 million de dollars pour frais supplémentaires de surestaries).
在2006历年中支付210万美元存储、滞期和运中,超收用总额达140万美元(其中110万美元是超收滞期)。
L'acheteur a justifié le règlement partiel des marchandises en faisant valoir qu'il avait réglé les droits de surestaries à la suite du séjour prolongé du navire dans le port de chargement, qui auraient dû être à la charge du vendeur.
买方认为,由于其支付了本应由卖方承担船只在装货港延期滞留所应付滞期,其只支付部分货款是正当。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。