Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法特别(“自足”)制度。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法特别(“自足”)制度。
Le droit international en tant que système juridique.
(1) 作为一个法律体系国际法。
En tant que coauteur, nous l'appuyons sans réserve.
我们作为该决议草案提案国,对之表示坚决支持。
La situation persistera tant que perdurera une pauvreté généralisée.
只要存在不可抵抗贫穷,这种会继续存在。
Tant que l'occupation se poursuivra, la souffrance perdurera.
只要占领继续存在,苦会长期持续下去。
L'immunité est un obstacle à la compétence et, en tant que telle, elle mérite d'être analysée séparément.
豁免是管辖权路, 因此需要单独分析。
Nous devons y faire face en tant que communauté internationale.
作为一个国际大家庭,我们必须一道迎接这些挑战。
La santé en tant que partie intégrante du développement durable.
· 作为可持续发展组成部分健康问题。
Tant que cette organisation existera, une véritable réconciliation demeurera impossible.
该组织只要存在一天不可能实现真正和解。
Le Forum poursuit ses travaux en tant que groupe de travail.
该论坛会继续作为工作组存在。
La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.
歧视作为一种灌输思想手段,滋生偏见。
Son importance en tant que principale ligne de communication est manifeste.
该机场作为国际安全援助部队主要交通线重要性是很明显。
Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.
他们肯定能够作为主持人发挥重要作用。
En tant que dirigeants, il nous incombe de protéger nos citoyens.
作为领导人,我们有责任保护我们公民。
Les montants versés par celles-ci sont comptabilisés en tant que recettes.
联合国和其他参与机构支付数额记作收入。
Le tabagisme suscite également des inquiétudes en tant que problème de développement.
吸烟作为发展问题也引起关切。
La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre.
瑞士作为一个中立国加入联合国。
Il en va de mon devoir en tant que Premier Ministre.
这是我作为总理负有职责。
En tant que petit pays, la Namibie fait écho à cet appel.
纳米比亚是一个小国,纳米比亚支持这一要求。
Nous souhaitons continuer de participer au Fonds mondial en tant que donateur.
我们今后愿继续作为捐助者参与全球基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。