La télésurveillance des installations sensibles est maintenant chose courante.
对敏感设施实施远程监测是当前的通行做法。
La télésurveillance des installations sensibles est maintenant chose courante.
对敏感设施实施远程监测是当前的通行做法。
Elle a aussi de nouveau rappelé à l'Iran la nécessité d'une télésurveillance à l'IEC et à l'IPEC, qui figure parmi ces mesures.
原子能机构向伊朗提出,作为这种要求的措施之一,有必要在燃料浓缩厂和燃料浓缩中试厂实施远程监测。
Les progrès dans ce domaine facilitent l'application des garanties grâce à l'utilisation de systèmes de télésurveillance, de systèmes installés et de détecteurs portatifs.
这一领域的发展通过使远程监测、安装系统和手提传感器促进了保障的实施。
L'Institut de recherche des sciences et de la conservation des sols (SSCRI) de Bratislava a récemment axé ses travaux sur la télésurveillance des zones subventionnées.
设在布拉迪斯拉发的土壤科学和土壤保持研究所(SSCRI)最近把工作重点放在对受补贴面积的遥控上。
Un volume important de données produites par des dispositifs de télésurveillance ou des caméras placés dans différents sites peut être centralisé en un même lieu.
收集不同场地的遥感器和遥控摄影机获得的大量的监测数据,将它们放入一个中央储存器。
Il existe de nombreuses techniques et technologies de télésurveillance en dehors de la surveillance réglementaire normale, par exemple les systèmes d'imagerie hyperspectrale et l'imagerie satellitaire.
在正常的管制监督范外,现在有各种遥控监测技能和技术,例如高光谱成像系统和卫星图像。
Ce projet comprend trois volets: surveillance des signaux biologiques et catastrophiques (“téléveille”); collecte de données, communication et analyse statistique (“télésurveillance”); et présentation d'informations objectives aux autorités sanitaires et aux décideurs (“télégouvernance”).
流行病学卫星项目包括三个组成部分:生物和灾难信号监测(“电子关注”);数据采集、报告和统计分析(“电子监视”);以及向公共卫生当局和决策者提供客观信息(“电子治理”)。
En plus du prélèvement d'échantillons environnementaux et de la télésurveillance, les inspections de routine et les inspections par mise en demeure des installations ont une utilité reconnue du fait qu'elles renforcent la confiance.
除了环境采样和远距离监测,人们普遍认识到,对设施进行例行视察和质疑视察具有建立信任价值。
Il faut améliorer considérablement les capacités dans le domaine des technologies de l'information et de la communication et l'on pourrait recourir à la télésurveillance pour accroître la sécurité dans les zones trop instables pour être contrôlées sur le terrain.
信息和通信技术能力需要极大的改进,技术监测和检测于加强一些地区的安全,这些地区过于不稳定,无法进行实地监测。
Parmi ces activités, il convient de mentionner notamment l'installation de matériel vidéo de télésurveillance dans des installations clefs, l'installation d'échantillonneurs d'air, la mesure du rayonnement gamma dans l'air et l'application d'autres méthodes d'échantillonnage de l'environnement sur une grande superficie.
这些活动将包括在重要设施安装远距离录像监测系统,安装空气采样器,进行空气中伽马含量普查,和其他方式对大面积范围进行采样。
Les techniques de télésurveillance, par exemple au moyen de télévisions en circuit fermé, sont également d'usage courant dans les usines de fabrication de têtes nucléaires et autres installations, notamment dans le cadre des systèmes de contrôle et de comptabilité des matières nucléaires.
如闭路电视这样的遥控监测,广泛于生产设施和其它弹头设施,主要于物料控制和衡算方面。
Elle a aussi proposé d'installer un système de télésurveillance pour compenser le fait qu'il est impossible de mettre en place à l'IPEC les mesures normalement appliquées pour la vérification dans les installations d'enrichissement en service (par exemple visites inopinées à fréquence limitée).
原子能机构建议实施远程监测,以弥补通常于核查运行中浓缩设施的措施(如有限频度的不通知接触)不适合燃料浓缩中试厂的情况。
Ces applications étaient arrivées aux stades suivants: a) de nombreux systèmes de téléconsultation étaient opérationnels; b) la télésurveillance était en phase de validation; c) la téléépidémiologie était utilisée et progressait; d) le téléenseignement se développait; et e) la télérobotique en était au stade de la démonstration.
目前这些应正处在下列阶段:(a)远程会诊在许多情况下已经投入运作;(b)远程监测正处在论证阶段;(c)远程流行病学已经投入使,正在逐步完善;(d)远程教育正在规划之中;(e)远程机器人正处在示范阶段。
Durant la période considérée, elle a mené trois stages de formation avancée portant sur les articles biologiques à double usage, les compétences pratiques et la technologie concernant les inspections sur place tant dans les domaines chimique que biologique, et l'exploitation et la gestion des systèmes de télésurveillance.
在报告审查期间,监核视委举办了四高级培训班,培训内容包括生物两物品、化学和生物领域实地视察的实技能和技术以及远距离监视系统的操作和管理。
Les prévisions de dépenses couvrent l'achat des 50 conteneurs supplémentaires requis pour transporter le matériel appartenant aux unités de police constituées, de cinq assortiments de matériel du génie, d'un conteneur réfrigéré, d'un système numérique de télésurveillance en circuit fermé et d'un dispositif de contrôle des cartes d'identité.
费估计数于购买50个运输建制警察所属设备需要的预制硬壁集装箱、5套工程材料、1个冷藏集装箱、1个数字便携式闭路电视监测系统和1个身份证系统。
À mesure que les technologies de télésurveillance et de télédétection s'améliorent, la collecte et le traitement des données et les techniques environnementales s'améliorent aussi, et le travail accompli par une organisation peut de plus en plus se révéler utile à une autre, même quand leurs mandats sont différents.
随着监察和遥感技术、数据收集和处理、环境技术等方面不断改善,即使具体任务不同,各组织工作相互借鉴的空间会更加广阔。
Les techniques qui ont fait l'objet d'une étude concernant leur application potentielle à la phase de démantèlement étaient notamment la chaîne de garde (par exemple, étiquettes et scellés, télésurveillance, suivi du cheminement des éléments, moniteurs portiques) et les techniques d'inspection (par exemple, analyses non destructives, contrôle et comptabilité des matières nucléaires, surveillance de l'environnement, enregistrement de l'information).
为确定是否能在拆除阶段使而研究过的方法包括监管链程序(例如标签和封条、遥控监测、实物跟踪、出入口监测)和视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监测、信息记录)。
Les principaux moyens utilisés à cet effet sont l'observation et l'analyse par la voie d'inspections sur place et de mesures techniques, notamment le prélèvement d'échantillons environnementaux et d'échantillons de matériaux, la surveillance et la télésurveillance, et l'analyse et l'évaluation d'ensemble en utilisant tout à la fois des données recueillies lors d'inspections et des renseignements obtenus auprès d'autres sources.
实现这一目标的基本工具是通过现场视察和技术措施进行观察和分析,其中包括环境和材料抽样、侦察和远程监测,并对视察和所有其它来源获得的数据加以综合之后进行整体分析和评估。
Les domaines d'application de la télésanté sont les échanges entre professionnels (téléconsultations, téléexpertises et vidéoconférences), l'aide à distance, en particulier pour les conseils diagnostiques et thérapeutiques (téléassistance), la télésurveillance à domicile et la télésurveillance ambulatoire, le télédiagnostic, la téléchirurgie, la gestion des flux de données dans un réseau de santé (cyberréseau de santé), l'apprentissage en ligne et la gestion en ligne.
远程保健的应领域包括专业人员进行交流(远程会诊、远程专门知识和视频会议)、远程协助特别是提供诊断和治疗建议(远程协助)、家庭和流动监测(远程监测)、远程诊断、远程手术、保健网络的数据流管理(保健计算机网络)、电子学习和电子管理。
Enfin, les travaux menés en vue de répondre aux besoins en matière de surveillance des centres d'armement nucléaire ont mis en évidence les problèmes que pose l'élaboration d'une définition fiable de ces installations ainsi que la nécessité de tenir compte des techniques établies de surveillance des installations et de l'environnement, et de les compléter par un éventail d'autres techniques de télésurveillance.
最后,为满足监测核武器综合设施的各种要求所进行的努力突出表明,在为这样一个综合设施制定经得住考验的定义方面存在种种问题,并有必要考虑对已经建立的设施和环境进行监测,同时采一系列其他遥控监测方法作为补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。