La vaccine est préservateurtrice de la variole.
种牛痘可预防天花。
La vaccine est préservateurtrice de la variole.
种牛痘可预防天花。
On ne vaccine pas contre la tuberculose à Guernesey, où il n'y a d'ailleurs, aucun cas.
由于格恩西岛上没有结核病问题,因此没有结核病的免疫接种。
Nous avons investi plus de 20 millions de rand dans l'Initiative sud-africaine de vaccins contre le sida (South African AIDS Vaccine Initiative).
我们已经向南非的艾滋病疫苗倡议2 000多万兰特。
Ailleurs dans le pays, le Fonds vaccine les groupes vulnérables contre la rougeole et lance une campagne en faveur du retour à l'école.
在该国其他地区,儿童基金会正在为易受害人口接种麻疹疫苗,并开展返回学校运动。
Des initiatives internationales, telles l'Initiative internationale pour un vaccin contre le sida et la African Vaccine Initiative, s'imposent comme des éléments importants du dispositif de lutte contre le sida.
种国际举措,例如关于研制疫苗——包括国际艾滋病疫苗倡议和非洲疫苗倡议等举措,日益成为这策的必不可少的部分。
L'UNICEF a apporté un soutien financier à l'OMS pour le projet « Vaccine Quality Advice », dans le cadre duquel l'OMS veille à ce que les organismes des Nations Unies se procurent des vaccins de qualité.
儿童基金会为疫苗质量咨询项目提供财政支助,卫生组织通过该项目确保联合国组织采购的疫苗的质量。
Pour compléter l'action des services d'immunisation systématique, des campagnes sont menées dans des zones à haut risque, où l'on vaccine toutes les femmes en âge de procréer, à raison de trois injections à intervalles déterminés.
为辅助例行免疫接种服务,正支助高危险地区的一系列运动,包括向所有育龄妇女提供三次适当间隔的破伤风类毒素疫苗。
L'UNICEF est partenaire fondateur et coauteur du Partenariat pour la santé maternelle, néonatale et infantile, de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (Global Alliance for Vaccines and Immunization, GAVI) et de l'initiative Faisons reculer le paludisme.
儿童基金会是妇婴幼保健合作伙伴、全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)、以及减疟项目的创始伙伴与共同赞助者。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫生组织的疫苗研究倡议和特别案合力支持种活动,一帮助加强这种全凭经验的办法,同时寻求从生物学角度来理解和认识保护性免疫机制。
En collaboration avec l'OMS et la Banque mondiale, il a publié un rapport sur la situation des vaccins et de la vaccination dans le monde (State of the World's Vaccines and Immunization), qui a appelé l'attention sur les inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres au niveau de l'accès aux services de vaccination, aux nouveaux vaccins et à la recherche.
儿童基金会、卫生组织和世界银行提出《世界疫苗和免疫接种状况》的报告,该报告提请注意穷国与富国在获得免疫服务、新疫苗和研究机会日益不平等的状况。
L'organisation Pediatric Dengue Vaccine Initiative (PDVI-EE.UU. ) et le National Vaccine Institute (IVD) de la République de Corée ont sélectionné parmi plus de 100 projets internationaux un projet du Centre de génie génétique et de biotechnologie de Cuba du fait de son importance pour la mise au point d'un vaccin contre la dengue, une maladie qui sévit dans de nombreux pays en développement.
例如,在100多个国际项目中,小儿登格疫苗倡议(小儿登格疫苗倡议——美国)和大韩民国国家疫苗研究所选择一个来自古巴遗传工程和生物技术中心的项目,因为该项目于获得治疗登格热—— 一种危害许多不发达国家的疾病——的疫苗的前景很重要。
L'Alliance englobe les aspects fondamentaux des campagnes de vaccination : la fabrication de vaccins classiques ou de facture plus récente, les opérations d'achat, le maintien de la chaîne du froid, la formation d'agents sanitaires et l'éducation du public. Le programme réunit le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), l'OMS, la Banque mondiale, le Bill and Melinda Gates Children's Vaccine Programme, la Fondation Rockefeller, des laboratoires pharmaceutiques et des représentants des gouvernements de pays développés et en développement.
免疫联盟集合参与免疫运动的关键要素:传统疫苗和新疫苗的生产,采购,冷链的维持,卫生工作人员的培训,以及公众教育参与该案的伙伴包括联合国儿童基金会(儿童基金会)、卫生组织、世界银行、比尔和梅林达、盖茨儿童疫苗案、洛克菲勒基金会、疫苗医药工业以及代表发达国家和发展中国家的国政府。
Au moment même où je parle, une partie de ces organisations de la société civile fournissent des services d'éducation de base à une petite fille, octroient un microcrédit à une femme dans une société qui se relève d'un conflit et offrent à une femme indigente les moyens d'accéder à l'autonomie. Elles vaccinent ou réhydratent les enfants nés en période de conflit, allègent les souffrances des femmes et fillettes malades en leur fournissant des soins médicaux de base et créent des emplois pour les ex-combattants, les aidant ainsi dans leur réinsertion sociale.
就在我发言之际,这些民间社会组织的一个网络正在为另一名女童提供初级教育,在一个冲突后社会向另一名妇女提供微额信贷,向另一名贫穷妇女提供获得能力的手段,向冲突中诞生的另一名儿童提供免疫或补充水分的服务,向另一名病人提供基本医疗服务以减轻她的痛苦,为另一名前战斗人员提供就业机会,帮助他重返社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。