Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国只。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞和四个进步号系列货运飞行器。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏只中16艘仍在海盗手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板从中驶过。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用作科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,日本外,各国航天预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指器官或局部充血量突然增加。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干空间机构和与空间有关组了航天器和火箭模型及机翼图像。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得成果可用于各种航天器和轨道站设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准更舶。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前发现可可有益于血管和动脉研究中。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对航天器各部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中航天器进行检查、维修和转轨。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,航空航天物体在飞往外层空间或从外层空间降落而飞经空气空间时,将被视作航天器。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚国旗其他海上过往只提供护航并提供必要安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆,海洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立航天器结构和燃料箱撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。