On doit se juger à sa juste value.
应该对自己作出正确的评价。
On doit se juger à sa juste value.
应该对自己作出正确的评价。
Des actions de transformation et de réalisation sur place de la plus value sont nécessaires.
采取因地制宜的措施加工产品使其增值是必要的。
Comparaison d'une moyenne ? une valeur donnée. (variance inconnue).Application of statistical.Comparaison of a mean with a given value (unknown variance).
统学应用.给定值与平均值的比较(未知方差)Applications de la statistique.
Niigata désigne cette dernière réclamation comme étant une réclamation au titre de la «valeur en cours» («value under process»).
Niigata将后一项索赔称为“制造中价值”。
Valeur actuarielle (Actuarial present value) - Valeur actualisée (à la date de l'évaluation) d'un versement ou d'une série de versements à effectuer à l'avenir.
精算现值 - 某项将在未来支付的数额或一系列数额的现值(在估值之日)。
Ils ont pu accroître la plus value ainsi créée et la conserver pour l'investir dans de nouvelles initiatives de développement et de réduction de la pauvreté.
成功的国家能够增加产品在本国的附加值,并能够将收益用于投资,以继续发展,减少贫困。
La médiation de l’art et les enjeux qu’elle développe, peut non seulement lui assurer une plus value culturelle, mais aussi la définir comme une monnaie d’échange symbolique.
艺术传播及其所拓展的意义不仅使文化价值更为丰富,同时使艺术传播成为一种象征性的交换媒介。
Good value société commerciale créée à ce jour, a été discrètement d'exploitation d'un petit nombre de sociétés de négoce et des entreprises a été atteint dans la coopération entre l'exportation.
佳值贸易公司创立迄今,一直默默的经营,从几个人的小贸易公司至今已经与多家企业达成代理出口合作关系。
Selon Le Monde daté du 3 juin, l'Union européenne a recommandé de suspendre l'application des règles IAS 32 et IAS 39 car elle craignait que la notion de «valeur marchande juste» («fair market value»), qui risque d'être imposée par ces règles, n'accroisse la volatilité des comptes.
在此期间,据6月3日的法国日报《世界报》报道,欧洲联盟建议暂停适用《国际则》规则32和《国际则》规则39, 这是因为担心这些规则可能颁布的“公平市场价值”概念有可能引起资产负债表不稳定。
Le Military Commission Order No. 1 établit en sa section 6.D.1 qu'il appartient au Président de la Commission ou à la majorité des membres d'établir qu'une telle information «aurait valeur de preuve pour toute personne raisonnable» (would have probative value to a reasonable person).
军事委员第1号令第6.D.1款规定,应由军事委员的主持军官或其绝大多数成员来确定这种信息是否“对一个有理性的人具有证明价值”。
Le Comité se penche maintenant sur la perte de jouissance de la somme de 267, montant du déficit de financement dans l'exemple pratique (c'est-à-dire la plus value involontaire ajustée en fonction du coût de remplacement du bâtiment, ou l'excédent non indemnisé de l'élément de financement direct).
小组现在审议金额267的因未能使用所致损失问题,即样中的供资缺额(即建筑物重置费中算出的非自愿改善或者超过直接供资的要求的不予赔偿部分)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。