En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,地方机关增加6个地点后,各处获得资源就更少了。
En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,地方机关增加6个地点后,各处获得资源就更少了。
Elle a étiré à l'extrême ses maigres ressources.
它把其不足资源用到了极限。
Le fossé existant étirés à froid 8 ensembles de machines, d'appareils et d'une série de perforations chaud chaud 140 unité.
现有冷拔拉机8台套、一套热穿孔设备和φ140热轧机组。
Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.
决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛门票。
Nous sommes aussi étirés à la limite de nos possibilités dans le domaine du déploiement, notamment sur le plan des ressources logistiques.
而且,我们在部署地区力不从心,尤其是在后勤资源方面。
Etant donné le nombre d'organismes, avec notamment plus de 200 accords multilatéraux sur l'environnement, dont beaucoup ont des champs d'application qui se chevauchent, les ressources sont étirées à l'extrême et c'est encore l'exception plutôt que la règle, pour les grands organismes internationaux s'occupant d'environnement, de coopérer entre eux dans l'exécution de programmes concertés.
由于些机构多,包括200多个多边环境协定和许多有着重叠职权范围协定,资金分布得很散,并且主要国际机构合作执行“联合”项目仍然只是偶尔为,而不是常规做法。
Trois éléments sur lesquels il appelle particulièrement l'attention sont le fort développement, ces dernières années, des activités de maintien de la paix et la montée des effectifs des contingents qui s'est produite en même temps, la complexité accrue des opérations, qui peuvent avoir des besoins opérationnels spécialisés, et le fait que certaines missions doivent s'exécuter dans des milieux plus dangereux, avec des chaînes de ravitaillement étirées.
他尤其提请注意三个因素:近年来维和活动大大增加,核定军事人员人数也相应增加;行动复杂性增加,可导致行动方面特殊要求;有些特派团要在威胁较大情况下行动,供应线很长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。