La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
夜色增加了种种恐慌。
La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
夜色增加了种种恐慌。
Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上森林覆盖率一样是林地。
La tendance à la baisse de l'aide, affirmée de longue date, doit être inversée.
必须扭转援助长期情况。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
原因是捕捞量。
Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区幅度大于农村地区。
Cependant, la plupart des autres indicateurs sont toujours à la baisse.
但是多数其他指标仍然呈现势。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这些国家依靠急剧外援。
On espérait que la diminution des ressources de base s'inverserait.
望能够迅速扭转核心资源势。
La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
,运动法则。
On constate donc une tendance générale à la baisse des taux de vacance de postes.
因此,出缺率总来说有势。
Ce déclin s'explique en grande partie par le recul de la production au Maroc.
主要原因是摩洛哥产量减少。
La baisse était imputable au nombre croissant de fusions et d'acquisitions.
造成原因主要是兼并和收购数量增加。
La réforme ne doit pas conduire à un Conseil moins compétent.
改革决不能造成一个能力理事会。
Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.
这个数字是从前过去几年50%所。
Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质伤害。
La tendance à la baisse de la natalité s'observe également lorsqu'on compare les groupes d'âge.
通过各年龄组对比也可以看出出生率势。
Les données statistiques reflètent de manière éloquente la diminution du nombre d'enfants.
统计数据清楚地表明了儿童人数势。
Il apparaît donc que le pourcentage des jeunes dans la population totale continue de baisser lentement.
全体人口中青年人比例出现持续缓慢势。
Le recul de la production nationale s'observe dans la plupart des secteurs de l'économie.
许多经济部门都反映出国民生产现象。
Les visites plus fréquentes chez le gynécologue sont justes l'une des raisons de ce déclin.
原因之一是妇女看妇科医生次数增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。