Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
涉及的问题是解详情。
Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
涉及的问题是解详情。
Il ne connaît pas la fonction des machines desquelles il va se servir.
他解他所使用的机器的功能。
51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
解历史,就
会完全
解一门学问。
Vous ne me comprenez pas, soupirait le garçon.
“你们解
。”小男孩叹气说。
Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.
但是事实上是政治人物解市场的运作机制。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
凯特琳喜欢那些对
己
解的东西评头论足的人。
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你们
都完全
解为什么和怎么做。
Je ne connais rien de toi,ni ton nom,ni quel âge.
解关于你的一切,你的名字,你的年龄。
Cette prescription a été appliquée sans connaître la maladie dont souffrait le patient.
解病人病情就开方用药。
Sa famille n'en a pas été informée.
他的家人解这一情况。
Peu de directeurs d'école connaissent cette législation.
学校校长几乎解这一立法。
Les témoins n'ont peut-être glané aucune information quant à l'arme utilisée.
目击者可能解或
认识所使用的器具。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构解
们的困境。
Aujourd'hui, les mots ne comprennent plus ce qui se passe.
现在词汇解正在发生的一切。
Par ailleurs, les femmes ne sont pas toujours conscientes de leurs droits.
此外,妇女常常解其权利。
L'amour a ses raisons que la raison ne connait pas.
爱情它有己的道理,理智这个东西可一点
解这些道理是说什么。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
解这一具体情况的有关事实。
Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.
该受害人解行为人的身份。
Le Rapporteur spécial n'a pas connaissance des pratiques suivies par les États dépositaires.
特别报告员解保存国遵循的惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。