Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
问题是我了解详情。
Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
问题是我了解详情。
Il ne connaît pas la fonction des machines desquelles il va se servir.
他了解他所使用机器功能。
51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
了解历史,就会完全了解一门学问。
Vous ne me comprenez pas, soupirait le garçon.
“你们了解我。”小男孩叹气说。
Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.
但是事实上是政治人物并了解市场运作机制。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
凯特琳喜欢那些对己了解东西评头论足人。
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我们也好都完全了解为什么和怎么做。
Je ne connais rien de toi,ni ton nom,ni quel âge.
我了解关于你一切,你名字,你年龄。
Cette prescription a été appliquée sans connaître la maladie dont souffrait le patient.
了解病人病情就开方用药。
Sa famille n'en a pas été informée.
他家人了解这一情况。
Peu de directeurs d'école connaissent cette législation.
学校校长了解这一立法。
Les témoins n'ont peut-être glané aucune information quant à l'arme utilisée.
目击者可能了解或认识所使用器具。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构了解我们困境。
Aujourd'hui, les mots ne comprennent plus ce qui se passe.
现在词汇了解正在发生一切。
Par ailleurs, les femmes ne sont pas toujours conscientes de leurs droits.
此外,妇女常常了解其权利。
L'amour a ses raisons que la raison ne connait pas.
爱情它有己道理,理智这个东西可一点也了解这些道理是说什么。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人了解他们工作性质,没有认识到男人加入到这些行业必要性。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我了解这一具体情况有关事实。
Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.
该受害人了解行为人身份。
Le Rapporteur spécial n'a pas connaissance des pratiques suivies par les États dépositaires.
特别报告员了解保存国遵循惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。