L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个剧本情节
真
。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个剧本情节
真
。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学现实生活,
能让我体验任何彻底
。
Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !
旁边
第12号,我再也
会去他们
摊子!
Elles n'ont pas de comptes à rendre au peuple, contrairement aux gouvernements.
他们负责政府那样对
民负责。
La situation matérielle de l'armée nationale afghane s'est améliorée, quoique plus lentement que voulu.
装备情况有所改善,但改善进度预期
那样快。
L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.
反之,男劳力就业与其教育程度
联系
这样牢固。
Internet n'était pas utilisé aussi souvent que l'ordinateur et les différences entre sexe étaient mineures.
因网
计算机那样经常使用,两性差别也比较小。
D'après nos informations, les deux jeunes, loin d'avoir un profil d'escroc, se seraient jeté un défi.
根据现有信息,这两名少年,
诈骗者,只是互相挑战。
Il existe en tout cas des solutions qui prêtent moins à objection que le clonage.
无论如何,仍有其他可行、
克隆那么令
反感
变通办法。
Souvent, la réinsertion des enfants dans leur communauté n'est pas aussi facile que nous l'aurions souhaité.
儿童重返社会经常们希望
那么容易。
Il y a un an, nous n'étions pas aussi pleins d'espoir que nous le sommes aujourd'hui.
一年前,我们今天这样充满希望。
Souvent, la réinsertion des enfants dans leur communauté n'est pas aussi facile que nous le souhaiterions.
儿童重融入其社区
进程往往
我们希望
那样彻底。
Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.
例如,加强了边界控制,边界现在过去那么容易渗透。
Dans le secteur privé, les conditions ne sont pas aussi nettes que dans le service public.
在私营部门,条件公营部门机构
那样明确。
Par certains aspects, ce régime commence à paraître dépassé et moins bien conçu qu'il ne l'était.
制裁制度一些方面已开始显得过时,
以前制定得那样周到。
Le nombre de jardins d'enfants n'a pas diminué dans des proportions aussi spectaculaires que celui des crèches.
幼儿园数量
托儿所下降幅度那么大。
Nous n'avons aucun programme nucléaire clandestin comme l'a prétendu le représentant de la Corée du Nord.
我们北朝鲜所指控
那样,拥有任何秘密
核计划。
La situation en Cisjordanie n'est sans doute pas aussi grave qu'à Gaza, mais tout est relatif.
西岸形势可能
加沙那样严重,但是,这只
过是程度问题。
Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.
这种增长幅度在四溴和五溴二苯醚同族元素中发现
那样显著。
Dayton a servi non pas à bloquer les réformes, comme par le passé, mais à les faciliter.
代顿过去那样被用来阻碍改革,而是被用来促进改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。